Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
NOM - PDD AUTO-SÉMANTIQUE, LEXICALE, MAJEURE, :flag-cz:přívlastek neshodný…
NOM - PDD AUTO-SÉMANTIQUE, LEXICALE, MAJEURE
CARACTÉRISTIQUES :fork_and_knife:MORPHOLOGIQUES
LE GENRE
genre naturel
genre des noms animés
en gén. forme masc considérée comme neutre
emploi générique
Les hommes naissent libres et égaux
Le chat est un animal domestique
:warning: PROBLEMES
:male_sign:--> :female_sign:noms d'un genre désignant ler référents du genre opposé
f --> m
une recrue (nováček)
la sentinelle (stráž)
m-->f
:clown_face:le mannequin(manekýnka)
le laideron (ošklivka)
:black_circle_for_record:noms d'un seul genre, référents sans distinction de sexe
seulement au m
témoin, otage (rukojmí), facteur (pošťák), modele, usager
seulement au f
connaissance(známý), personne, vedette, star, victime
:female_sign::male_sign: épicenes : meme forme au masc et fem, dist par DÉT
une/un éleve intelligent/e
une/un artiste excellent/e
médecin - une femme médecin
médecine occupée par un autre sens
mineur
nezletilý/á --> mineure
horník --> forme fém n'existe pas - profession occupée par les hommes
EXPRESSION DU GENRE DES NOMS ANIMÉS
MOTS LEXICAUX
opposition lexicale
ajout d'un élément lexical
femme écrivain
un guépard femelle
une panthere male
MOTS GRAMMATICAUX
déterminants
épicenes :male_sign::female_sign:
VARIATION DU SUFFIXE
ajout de -e
:red_cross:changement de prononciation
rival/e, ami/e
:check:changement d'orthographe
:check:changement de prononciation et :check:d'orthographe
:loud_sound:
Sonorise
la consonne finale
3 more items...
:red_cross: :nose: --> :open_mouth:
dénasalisation/oralisation
2 more items...
:tornado:
changement complet
1 more item...
remplacement du suffixe
eur/euse
- vendeur/euse - dérivation du verbe
eur/eure
- inférieure, supérieure - du latin
teur/trice, deur/drice
- instituteur/institutrice, ambassadeur/drice
:warning:empereur/impératrice
e,eur/esse
- comte-esse, tigre-sse, pêcheur- du verbe--> euse, MAIS pécheur-pécheresse
déterminé par le sexe d'un référent
chat - chatte
vendeur - vendeuse
homme - femme
genre grammatical
noms inanimés
inhérent
arbitraire
source d'interférences négatives (la table - ten stůl)
LE NOMBRE
donné par la situation extralinguistique
exprimé par le déterminant, l'accord des adj, l'accord avec les verbes, les terminaisons -s,-x,-le morpheme zéro (les francais)
:warning:EXCEPTIONS
-s,-x,-z morpheme 0
les Francais, les croix, les gaz
pluralia tantum - pomnožná
2 parties symétriques
ciseaux, jumelles (kukátko, dalekohled), lunettes
cérémonies
fiancailles, obseques :funeral_urn: noces
:money_mouth_face:argent
honoraires (m)m, les frais (m.)
autres
archives(f), vivres(zásoby, m)
3 mots monosyllabiques
changement de prononc.->chute de la consonne finale
os (ouvert->fermé), boeufs, oeufs
hésitations emprunts
tendance, intégrer dans le systeme :flag-fr:
match/matches, sandwich/es, spaghettis, médias, barmans/barmen
maximums/maxima, minimums/minima
D'AUTRES CHANGEMENTS
DE SENS
le bain (vana) x les bains (vany, lázně)
la pate (těsto) x les pates (těsto/těstoviny)
le ciseau (dláto) x les ciseaux (nůžky)
l'oeuvre complet (celá sbírka) x les oeuvres completes - vždy f. - jednotlivá díla
Paques est revenu - sg,m,sans dét x Je vous souhaite de joyeuses Paques (les fetes) - pl.f.dét.
DE GENRE
un amour caché, des amours caché(e)s, ale :red_cross: changement a l'oral --> tous les amours
un orgue majestueux, les orgues majestueux (plusieurs instruments), les orgues majestueuses (un seul instrument)
X
au : tuyaux trubky fléaux biče
:warning:landaus (dětský kočárek-starý typ)
eau : Manteaux, veaux - telata
eu : Cheveux, neveux
parfois -s : pneus, bleus (modřiny)
ou 7 exceptions
bijoux, cailloux, choux, genoux, hiboux :owl: joujoux (hračka), poux (veš)
ripoux - verlan pourri
sinon -s : bambous, clous, filous, trous
X COMPLEX
AL > AUX (ALS)
chevaux, terminaux, journaux, métaux
:warning:bals, carnavals, festivals, récitals, cals (mozoly), chacals, chorals, régals (hostina), revivals, minervals(rétribution scolaire en Belgique), futals, emmenthals, orvals :beer:belge
AIL > AILS (AUX)
rails, détails
bail baux, corail coraux, émail émaux, soupirail soupiraux (vykíř), travail travaux, vantail vantaux (křídla dvěří/okna), vitrail vitraux (vitráž)
:tornado:CHANGEMENT COMPLET
oeuil - yeux, ciel - cieux (émotionnel ou religieux)
aieul - aieux (předci)
:warning: un peintre peint les ciels - concrets
mots composés, sens concret gardent -s : oeils-de-boeuf
les ciels de lit
aieuls/aieules - les grands parents concretes
CARACTÉRISTIQUES :boy::skin-tone-3:SYNTAXIQUES
noyau du SN
dét + nom (le chat)
FONCTIONS
SUJET
le :cat2: miaule
position préverbale
:flag-cz:nominatif
COD/COI
le :kissing_cat: dévore la souris
je donne a manger aux :scream_cat: :heart_eyes_cat:
COMPLÉMENT DU NOM
le :heart_eyes_cat:
de mon voisin
matériaux : un vase
en verre
:flag-cz:skleněná - adjectif qualificatif
ATTRIBUT
DU SUJET
Il a été nommé
général
Il est professeur
:flag-cz: jmenná část přísudku
nominatif --> permanet
instrumental --> temporel
Il est
francais
x C'est un
Francais
DE L'OBJET
Le général l'a nommé
caporal
:flag-cz:doplněk
COMPLÉMENT D'AGENT
La souris a été dévorée
par le :joy_cat:
CARACTÉRISTIQUES :seedling:SÉMANTIQUES
CONCRETS X ABSTRAITS
personnes, animaux, objets
propriétés, actions (courage, fatigue)
a->c (Je ne puis accepter ces douceurs)
COMPTABLES X NON-COMPTABLES
COMPTABLES
chat
NOMS COLLECTIFS (HROMADNÁ)
GÉNÉRIQUES
ensemble, groupe, collection de
SPÉCIFIQUES
une bande de loups (smečka vlků), un essaim d'abeilles
verbe impliquant le pluriel (Le troupeau s'est rassemblé)
NON-COMPTABLES
ABSTRAITS
tristesse
MASSIFS (LÁTKOVÁ)
lait --> article partitif
j'ai gouté deux vins (deux types)
PROPRES
:warning:antonomase
pascals, newtons
harpagon
habitants - les Tcheques
Les Pays-Bas
PLURALIA TANTUM
cas spécifique : les ciseaux
ANIMÉS X INANIMÉS
:flag-cz: déclinaisons différentes - conséquences morphologiques :fork_and_knife:
conséquences :flag-fr:
genre
inhérent
selon genre de référent
pronom intérrogatif
animé - qui
inanimé - quoi, que
pronom en
en pour inanimé
animé - seulement langue parlée
TYPE DE RÉFÉRENCE : PROPRES (VLASTNÍ) X COMMUNS (OBECNÁ)
communs
sens lexical
chat
propres
référent, maix :red_cross:sens lexical
un seul objet/etre : Paris
Václav Havel
objets (pierre)
états (fatigue)
propriétés (courage, faiblesse)
actions (course, destruction)
:flag-cz:přívlastek neshodný
garcon - fille
cerf - biche (jelen - laň)