Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
MU 2145 (Cegła), MU 2145 (Cegła) - Coggle Diagram
MU 2145 (Cegła)
🗨️ / 📝Komentarz
-
-
-
-
📍 / 🧭Proweniencja cegły
⛏️ choć nie można z całą pewnością wykluczyć jednego z miast babilońskich: Babilonu, Kuty, Isin, Sipparu, Seleucji, Suzy lub Tell ed-Der.
-
-
-
MU 2145 (Cegła)
- ^d na_3-˹ku˺-du-ur_2-ri-uri_3
𒀭 — DINGIR (czyt. „d”, determinatyw boski)
-
-
-
-
-
-
-
Uwaga filologiczna
Zapis odpowiada imieniu Nabû-kudurri-uṣur (bibl. Nabuchodonozor), czyli:
„(Bóg) Nabû, strzeż mojego pierworodnego”.
-
-
-
-
-
-
-
-
📖 Znaczenie
za-ni-in – „ten, który zaopatruje / utrzymuje”
e₂-sag-il₂ – Esagila, świątynia Marduka w Babylon
-
-
-
Rozpisanie:
-
𒂍 — E₂ („dom, świątynia”)
-
-
-
-
Fraza znana z tytułów królewskich (np. w inskrypcjach Nebuchadnezzar II):
„najstarszy syn / pierworodny syn”.
-
-
📖 Znaczenie filologiczne
-
ašarēdu — „pierwszy, najstarszy, pierworodny”
-
-
-
Fraza oznacza: „(syn) Nabû-apla-uṣura” – czyli króla Nabopolassar, ojca Nebuchadnezzar II.
Fraza oznacza: „(syn) Nabû-apla-uṣura” – czyli króla Nabopolassar, ojca Nebuchadnezzar II.
-
-
-
-
-
-
-