Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Metody implementace práva Evropské unie, Rozšíření zákazu diskriminace…
- Metody implementace práva Evropské unie
IMPLEMENTACE
příprava a proces přijímání právních předpisů ČR + další opatření pro zajištění řádné aplikace práva EU. (zajištění souladnosti českého PŘ s PEU)
-
podmnožiny
-
Adaptace (přizpůsobení)
-
Nařízení jsou přímo použitelná, ale je nutné přizpůsobit české prostředí (např. procesní úpravy).
Metodické pokyny pro zajišťování prací při plnění legislativních závazků vyplývajících z členství České republiky v Evropské unii
TRANSPOZICE SMĚRNIC
Závazná pro členský stát, kterému je určena, pokud jde o výsledek, jehož má být dosaženo. (nezakládá přímo práva a povinnosti jednotlivcům)
-
-
-
jak zjistit cíl a účel?
-
Preambule směrnice – významné interpretační vodítko (není závazná, ale osvětlí záměr úpravy). Preambule ≠ normativní text (nemá právní sílu). V případě rozporu → upřednostnit normativní text.
míra podrobnosti
Není nutné doslovné převzetí, pokud obecný legislativní kontext zajišťuje plnou aplikaci směrnice a práva jsou jasná a vymahatelná (rozsudky 29/84, C-361/88).
Obecný kontext je ale výjimečný – většinou nestačí, zejména u detailních ustanovení nebo práv občanů jiných členských států.
-
Jasnost, srozumitelnost, jednoznačnost
kopírování směrnic
U zákonů vede k nejasnostem, dvojkolejnosti, nesouladu s českým právem. (Vágní ustanovení, nezapadá do českého PŘ)
vhodné
U technických úprav (vyhlášky, nařízení vlády).
U přesných parametrů (tabulky, normy).
-
Ústavní konformita
český předpis musí být v souladu s Ústavou, jinak hrozí jeho zrušení Ústavním soudem → porušení závazků vůči EU
-
Transpozice odkazem
Může porušit právní jistotu (není jasné, srozumitelné, přehledné).
Přípustné jen výjimečně: a) Ustanovení dopadají na omezený okruh profesionálů. b) Ustanovení je nutné převzít doslovně (např. technické přílohy).
Často využíváno u vyhlášek, nikoli u zákonů.
-
-
ADAPTACE NAŘÍZENÍ
Obecná působnost, závazné v celém rozsahu, přímo použitelné ve všech členských státech.
-
typické úpravy
Vypuštění ustanovení odporujících nařízení (včetně těch, která transponovala zrušené směrnice).
-
Adaptační předpis
Musí splňovat zásady jako transpoziční předpis (jasnost, srozumitelnost, právní jistota).
V souladu s cíli politiky EU + obecnými principy: Právní jistota, legitimní očekávání, přiměřenost, nediskriminace, ochrana práv.
Musí být publikován a mít formu zákona, pokud se dotýká práv/povinností soukromých osob.
-
Neopisování nařízení
-
-
výjimky
-
Pokud by jinak bylo nutné kombinovat více ustanovení (EU, národní, regionální), což by vedlo k nepřehledné úpravě.
Musí jít o odůvodněné řešení, nikoli o rutinní praxi.
-
-
Rozšíření zákazu diskriminace Rodinní příslušníci občanů EU → obdobná práva (směrnice 2004/38/ES). Ekonomicky neaktivní osoby → zákaz diskriminace (čl. 18 SFEU, občanství EU). Vybrané třetí země: EHP (Island, Norsko, Lichtenštejnsko). Švýcarsko, Turecko. Specifické skupiny dle sekundárního práva EU.
IMPLEMENTACE JUDIKATURY - Judikatura Soudního dvora EU = pramen práva EU: Dotváří právo EU → závěry mají obecný dopad na právní řády členských států. Zásada loajální spolupráce (čl. 4 odst. 3 SEU): Členské státy musí odstranit protiprávní důsledky porušení práva EU. Musí uvést vnitrostátní právo co nejdříve do souladu s právem EU (rozsudek Wells, C-201/02). Dotváří primární, sekundární právo a obecné zásady
Zohledňování doporučení a dalších soft law aktů (stanoviska, pokyny..): Nejsou závazné, ale mají významné účinky: Ovlivňují výklad závazných předpisů. Mohou být podmínkou pro čerpání prostředků z rozpočtu EU.