Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
innovation, Lew-Williams, C., & Weisleder, A. (2017). How do little…
innovation
-
-
-
-
Diversity, empathy and inclusion
-
Lew-Williams, C., & Weisleder, A. (2017). How do little kids learn language. Front. Young Minds, 5, 45.
Interacción cara a cara importa mucho
Los niños que tienen más conversaciones dirigidas (adultos hablando con ellos, no solo adultos hablando entre sí) procesan el lenguaje más rápido y tienen vocabularios más amplios.
“Overheard speech” (cuando los niños escuchan adultos hablar entre sí y no con ellos) no tiene tanto impacto como el habla directa hacia el niño.
Ciclo de aprendizaje del lenguaje
El artículo propone un “ciclo” donde → juego y hablar con el niño mejoran su capacidad de procesar el lenguaje, lo cual mejora su vocabulario → más vocabulario permite más juego, conversación, interacción → y así continúa.
jugar con el niño y hablar le permite experimentar, practicar, usar el lenguaje, lo cual potencia el aprendizaje.
-
-
-
La elección del sistema de Braille (alfabético vs contraído) tiene implicaciones reales para la enseñanza del inglés como lengua extranjera a estudiantes con discapacidad visual, especialmente en contextos como Irán donde el alfabético es el sistema habitual para la lengua materna.
Para que el Braille contraído sea efectivo, es importante que los estudiantes tengan suficiente tiempo de familiarización, soporte pedagógico, y enseñanza apropiada de las contracciones.
Los programas de enseñanza para aprendices con discapacidad visual deberían considerar introducir el sistema contraído más temprano en el proceso de aprendizaje del inglés para maximizar su beneficio.
Radi, H. M. A. S., & Hanafi, Z. (2024). Managing visually impaired students: Factors that support and inhibit inclusive programs in elementary. Indonesian Journal of Community and Special Needs Education, 4(1), 19-28.
-
-
Para que la inclusión de estudiantes con discapacidad visual en aulas generales sea exitosa, el liderazgo escolar es clave: no sólo la disposición, sino la acción concreta del director y del equipo.
La inclusión implica reorganización — no solo adaptaciones puntuales — sino un cambio cultural y estructural dentro de la escuela (colaboración, shared responsibility, recursos).
Las escuelas que desean avanzar en inclusión deben evaluar sus prácticas de liderazgo, su estructura de apoyo interno (profesores, especialistas) y su capacidad de adaptación a estudiantes con discapacidad visual.
Khaouli, P. (2014). How elementary school teachers adapt their classroom environment and Instructional Strategies in General Classroom Settings for Students with Visual Impairment.
-
-
La inclusión beneficia no solo al alumno con discapacidad visual, sino que también puede enriquecer la dinámica del aula para todos los alumnos
La enseñanza diferenciada (Differentiated Instruction, DI) y el uso de tecnología asistiva fueron estrategias destacadas: permitir que el estudiante con VI accediera al currículo con ajustes adecuados, no necesariamente modificando los objetivos, sino las vías de acceso.
Ubicación del alumno: colocar al estudiante con VI en un lugar donde pueda ver, o donde se reduzcan las barreras visuales (por ejemplo, más cerca de la pizarra, evitar obstáculos visuales)
Control de iluminación, contraste, reducir desorden visual: usar materiales con alto contraste, ubicar mejor la luz, eliminar distracciones visuales.
Adaptación de materiales: tipos ampliados de letra, audiobooks, materiales táctiles, tecnología asistiva, etc.
Estrategias de enseñanza: asegurar que el alumno con VI participe activamente, que se le dé tiempo adicional si lo necesita, que se usen varios canales sensoriales (auditivo, táctil) para acceder al contenido.
https://research-ebsco-com.udlap.idm.oclc.org/c/4envev/search/details/gmq3mdwoan?limiters=&q=Visually%20impaired%20AND%20language%20learning%20AND%20teaching%20%20 this link talks about ADOLL that is an app in the European Union that helps visually impaired people to learn English,Spanish and Russian , deals with the creation of a multilingual online application
el aprendizaje de idiomas para personas con discapacidad visual sí puede aprovecharse del e-learning, siempre que se adapten los contenidos, la interfaz y los dispositivos.
Destaca la necesidad de colaboración interdisciplinaria: expertos en enseñanza de idiomas + expertos en accesibilidad + usuarios finales con discapacidad visual.
Subraya el valor del diseño de materiales inclusivos que consideren diferentes grados de visión, diferentes dispositivos de apoyo y diferentes estilos de aprendizaje.
las necesidades específicas de los aprendices con discapacidad visual: acceso a materiales, adaptación tecnológica, compatibilidad con dispositivos de apoyo (lector de pantalla, display Braille, etc.)
Respecto a la Didáctica de la Lengua, la educación dominicana ha abandonado la tradición filológica y gramatical para centrarse en el desarrollo de competencias de comprensión y producción de textos en contexto.
-
-
El documento busca sistematizar y analizar el hardware de herramientas tecnológicas para personas con discapacidad visual con el fin de mejorar su inclusión social.
-
-
-
-