Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Unidad 1: Riesgos y Pérdidas por Inseguridad / Unit 1: Risks and Losses…
Unidad 1: Riesgos y Pérdidas por Inseguridad / Unit 1: Risks and Losses due to Insecurity
1.1 Concepto de Riesgo y Pérdida / 1.1 Concept of Risk and Loss
• Toda actividad conlleva un riesgo / Every activity involves risk
• Definición de riesgo / Risk definition: “Probabilidad que un peligro cause un incidente con consecuencias estimables.” / “Probability that a hazard causes an incident with estimable consequences.”
• Riesgo puro vs riesgo especulativo / Pure risk vs speculative risk
• Riesgo especulativo implica posibilidad de ganar o perder / Speculative risk involves possibility of gain or loss
• Riesgo puro implica posibilidad solo de perder o no perder / Pure risk involves only possibility of loss or no loss
• Clasificación del riesgo puro en empresa / Classification of pure risk in company:
• Riesgo inherente (propio de la actividad) / Inherent risk (intrinsic to activity)
• Riesgo incorporado (por conductas del trabajador) / Incorporated risk (due to worker behavior)
• Ejemplos de riesgos inherentes / Examples of inherent risks: Transporte (choques) / Transport (collisions) Construcción (caídas) / Construction (falls) Minería (derrumbes) / Mining (collapses)
• Ejemplos de riesgos incorporados / Examples of incorporated risks: No usar herramientas adecuadas / Not using suitable tools Subir sin seguridad a andamios / Climbing scaffolds without safety Remover protecciones en maquinaria / Removing machine guards
Consecuencias del riesgo incontrolado / Consequences of uncontrolled risk
• Accidentes con muertes, lesiones, daños / Accidents causing deaths, injuries, damages
• Pérdidas económicas para la empresa / Economic losses for the company
• Costos: contratar nuevo personal, aumento de seguro, reparación de maquinaria / Costs: hiring new staff, increased insurance, machine repair
1.2 Control Total de Pérdidasn/ 1.2 Total Loss Control
• Modelo iniciado en 1969, desarrollado por ILCI en 1974 / Model started in 1969, developed by ILCI in 1974
• Gestión preventiva focus en causas básicas, no efectos / Preventive management focuses on root causes, not effects
• Incluye prevención integral: accidentes, máquinas, ambiente, productos / Includes integral prevention: accidents, machines, environment, product safety
1.3 Lineamientos para la Prevención y Control de Riesgos / 1.3 Guidelines for Risk Prevention and Control
• Millones de accidentes laborales ocurren anualmente / Millions of workplace accidents occur annually
• Alta mortalidad y morbilidad impacta economía / High mortality and morbidity impact economy
• Importancia de identificar factores de riesgo y proteger trabajadores / Importance of identifying risk factors and protecting workers
Ejemplos de acciones relevantes / Examples of key actions:
• Investigación y análisis estadístico de accidentes / Investigation and statistical analysis of accidents
• Elaboración de mapas de riesgo / Creation of risk maps
• Entregar equipos de protección personal y capacitar en su uso / Provide personal protective equipment and training
• Mejorar condiciones laborales: ventilación, iluminación, orden / Improve working conditions: ventilation, lighting, order
• Programas educativos continuos / Continuous educational programs
1.4 ¿Es el Programa de Control de Riesgos una Necesidad en la Empresa? / 1.4 Is the Risk Control Program a Necessity in the Company?
• Control de riesgos es bueno para empresa, trabajadores y comunidad / Risk control benefits company, workers, and community
• Accidentes causan costos directos e indirectos / Accidents cause direct and indirect costs
• Programas de control aumentan producción y seguridad / Control programs increase production and safety
• Promueven clima de confianza y orgullo / They promote an environment of trust and pride
• El mejor encargado de seguridad es cada trabajador / The best safety officer is each individual worker
Resumen de Beneficios del Control de Riesgos / Summary of Benefits of Risk Control
• Protege la integridad física de los trabajadores / Protects workers’ physical integrity
• Reduce costos y pérdidas / Reduces costs and losses
• Mantiene operativos equipos y ambiente / Keeps equipment and environment operational
• Fomenta un clima laboral positivo / Fosters a positive work climate