Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Exprimer votre accord ou desaccord (une opposition et une concession) -…
Exprimer votre accord ou desaccord (une opposition et une concession)
Introduction
🟢Être d'accord
🟢Složiti se
Terminologie
("Exprimer son accord") (Izraziti slaganje)
Exemple (primer)
("Une concession") (Uslovno priznanje/nešto što priznaješ protiv svoje tvrdnje da pokažeš razumevanje)
Exemple (primer)
Phrases
("Je suis d'accord avec toi.") (Slažem se sa tobom.)
(C’est vrai que ce film est bien réalisé, mais je n’ai pas aimé l’histoire.). (Tačno je da je film dobro urađen, ali mi se priča nije svidela.)
🔴Être désaccord
🔴Ne slagati se
Terminologie
("Une opposition") (Protivrečnost, suprotnost)
("Exprimer son désaccord") (Izraziti neslaganje)
Exemple (primer)
Phrases
("Je ne suis pas d'accord.") (Ne slažem se.)
Élaboration
🔴Être désaccord
Phrases
Je ne suis pas d’accord, mais ton raisonnement est intéressant.
(Ne slažem se, ali tvoje razmišljanje je zanimljivo.)
Reakcija: "Merci, on peut en discuter."
(Hvala, možemo razgovarati o tome.)
Je ne suis pas d’accord avec toi, c’est ridicule.
(Ne slažem se s tobom, to je smešno.)
Reakcija: "Tu pourrais dire ça autrement..."
(Mogao si to reći drugačije...)
Je respecte ton avis, mais je dois exprimer une divergence d’opinion.
(Poštujem tvoje mišljenje, ali moram da izrazim drugačije mišljenje.)
Reakcija: "D’accord, vas-y, je t’écoute."
(U redu, slušam te.)
Je ne partage pas le même avis que toi sur ce point.
(Ne delim tvoje mišljenje po tom pitanju.)
Reakcija: "Ah bon ? Pourquoi pas?"
(Stvarno? Zašto ne?)
Terminologie
Ridicule (smešno)
Raisonnement intéressant (zanimljivo rasuđivanje/razmišljanje)
Exprimer une divergence d’opinion (Izraziti razliku u mišljenju)
Ne pas partager le même avis (Ne deliti isto mišljenje)
🟢Être d'accord
Terminologie
Ah oui, bien sûr... (A da, naravno...)
je partage… (delim…)
Je partage ton avis. (Delim tvoje mišljenje.)
Reakcija: "Merci, ça fait plaisir d’entendre ça." (Hvala, prijatno je to čuti.)
Partager un point de vue (Deliti isto mišljenje / gledište)
Être sur la même longueur d’onde (Biti na istoj talasnoj dužini)
Phrases
Ah oui, bien sûr... (A da, naravno...)
Reakcija: "Si tu n’es pas d’accord, dis-le clairement." (Ako se ne slažeš, reci to jasno.)
Partager un point de vue. (Delim tvoje mišljenje o ovoj temi.)
Reakcija: "Merci, ça fait plaisir de voir qu’on est sur la même longueur d’onde."
(Hvala, lepo je videti da isto mislimo.)
On est complètement sur la même longueur d’onde.
(Potpuno smo na istoj talasnoj dužini.)
Reakcija: "Exactement ! J’allais dire la même chose."
(Upravo tako! I ja sam hteo isto da kažem.)
Conclusion
Ne vous attendez à rien d'intéressant ici.
Ne očekujte ovde ništa zanimljivo.
Faire une concession ou exprimer une opposition polie permet de garder le respect dans un dialogue.
(Pravljenje ustupaka ili ljubazno izražavanje neslaganja pomaže da zadržimo poštovanje u dijalogu.)
Ce vocabulaire nous aide à participer à des discussions sans créer de conflits.
(Ovaj vokabular nam pomaže da učestvujemo u razgovorima bez stvaranja sukoba.)
Napravio Mihajlo Bogdanović (odeljenje - II2 2024/'25).
Izrazite svoje slaganje ili neslaganje (protivljenje i ustupak)