Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
От теории к практике - Coggle Diagram
От теории к практике
Анализ проблем
Адаптация методик
Подготовка кадров
Преподаватели должны осознанно противопоставлять системы фарси и пушту
Прогнозировать ошибки
Разработка памяток с типичными расхождениями и способами их коррекции
Внедрение технологий
От контрастивных исследований к практике преподавания
Теоретические выводы лингвистики + педагогический процесс
детальное сопоставление аспектов
Выявление
Зон сходства (изоморфизма)
Зон расхождения (гетероморфизма)
Категория рода
для начинающих сходства
Для продвинутых различия
Основные зоны сходства и зоны расхождения между фарси и пушту с точки зрения контрастивной лингвистики
прогнозируется интерференция с аористом фарси
Зоны изоморфизма
Ошибки
Перенос персидской грамматики в пушту
Тематизация различий
Модуль 1
Модуль 2
Контрастивные упражнения
Задачи на сравнение
Использование сходств как опорных мостов
Контрастивный подход становится мостом, когда
сходства и различия систематизированы
изучение сходств и различий конвертировано в методические приемы
Проблема 1
методический прием 1
разбор проблем связанных с интерференцией
Грамматический род в пушту отсутствует в фарси
объяснить
дать упражнение
Задание
: «В фарси прошедшее время глагола
рафтан
(«идти») —
рафт
. Как будет выглядеть аналогичная форма в пушту (
تلل
)?».
Визуализация различий и сходств
Контрастивные таблицы
Как проецировать теоретические рассуждения контрастивной лингвистики на практическую педагогику
Родство языков не проблема, а ресурс