Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
L'invitation au voyage (1857), Baudelaire - Coggle Diagram
L'invitation au voyage (1857), Baudelaire
QUOI?
Le poète invité à voyager là-bas, mais il ne s'agit pas d'un lieu réel, c'est une invitation à rêver à autre chose, à un ailleurs utopique (calme et volupté)
S1: Le visage de la femme aimée. Le pays dont il rêve est à l'image de la femme (≠romantisme, où l'âme s'adapte au paysage)
-
S2: l'intérieur décrit est celui d'une maison hollandaise (confirmé S3: canaux), avec un décor cossu (riches) et une grande propriété intime et confortable (luisants, polis )
L'Orient s'introduit, avec lequel l'Hollande commençait beaucoup ((v23): rares fleurs, ambre, splendeur orientale
L'endroit de la chambre (=Flaubert) est un lieu d'amour, un Eden pour retrouver l'harmonie
S3: le paysage extérieur. Le poète admire le paysage de la fenêtre (→A Silvia, Leopardi) de la chambre. La ville est évoquée au coucher du soleil (hyacinthe et or, révèle du luxe), le poème se termine donc en une apothéose de chaleur et douceur.
L'invitation à songer devienne invitation à voir: le rêve est devenu réalité. Le monde reste toujours subordonné aux désirs de la femme (vv.30-4). Beauté du paysage=de l'intérieur du poète=de la femme
-
Le monde est idéal (refrain): on trouve les réponses esthétiques (ordre et beauté), abondance (luxe), sérénité (calme), amour (volupté). Il n'y a aucune mélancolie ou connotation négative ≠ Spleen, Albatros
COMMENT?
3S x12V (deux sizains 6+6), refrain: là tout n'est qu'ordre et beauté, luxe, calme et volupté
vers impairs alternés de 5/7 syllabes, rimes AABCCD
-
-
Climax: 37-9, canaux [...] ville entière [...] monde
La chambre presente des correspondances odorat (fleurs, ambre) - vue (luisants, polis) - ouï (langue natale)
QUI?
Destinataire est la femme aimée: enfant, sœur, ta
Représente tous les liens familiaux possibles, représente la féminité, complémentaire et nécessaire au poète
-
Le but du voyage est de s'aimer et vivre ensemble jusqu'à en mourir, comme épreuve de leur amour (vv- 2-5)