Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Introducción, Camarero, J. (2008). Intertextualidad: Redes de textos y…
Introducción
Literatura comparada
"Disciplina científica y humanística que trata de analizar, ordenar y sistematizar un conocimiento de los textos literarios en una dimensión universal y con un rigor comparatista" (Camarero, 2008: 11).
Objeto de estudio: "relación entre los textos literarios, con sus culturas, sin fronteras, y con una intención humanista" (Camarero, 2008: 11).
Objeto de análisis: "El texto literario" (Camarero, 2008: 11).
Meta: "Realización de marcos de relación con sentido para cada fenómeno literario"(Schmeling, 1984: 200).
Intersubjetividad: "Relaciones entre autores en el ámbito comparatista" (Camarero, 2008: 14).
Intertextualidad: "Relación entre las obras" (Camarero, 2008: 14).
Transversalidad: "Factor delimitador de la literariedad obtenida a partir de la síntesis científica literaria" (Camarero, 2008: 15).
Intertexto cultural: Permite conectar a la humanidad mirando más allá de lo propio y valorar las diferencias y semejanzas culturales(Camarero, 2008).
Otros
Los investigadores literarios requieren del conocimiento profundo de la cultura, saberes que cuestan a los locales, pero más a los extranjeros (Schmeling, 1984).
Los comparativistas se apoyan de otras filologías para el estudio comparatístico, pues no son capaces de captar todos los aspectos de varias literaturas nacionales al mismo tiempo (Schmeling, 1984).
Hay dos perspectivas: la nacional y la internacional. No debemos limitarnos a ninguna de las dos (Schmeling, 1984).
"La desatención del contexto supranacional conduce frecuentemente al extravío" (Schmeling, 1984: 198).
Redes de textos
"Un sistema global de comprensión e interpretación de la literatura con todos sus textos incluidos [...], capaz de abordar la interpretación de grandes conjuntos o redes de obras relacionadas entre sí" (Camarero, 2008: 8).
Se presentan como una herramienta para que la literatura comparada desarrolle su teoría (Camarero, 2008.
Whelteratur
Una literatura sin fronteras, universal. La idea de que la calidad literaria no se mide dependiendo de la geografía en que se produce o el idioma en el que se escribe. La literatura entendida como universalmente única (Camarero, 2008).
Camarero, J. (2008). Intertextualidad: Redes de textos y literaturas transversales en dinámica intercultural. Barcelona: Anthropos.
Schmeling, M. (1984). Teoría y praxis de la literatura comparada. Barcelona: Alfa
-