Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
La guerra de las imágenes_Capítulo 3: Las paredes de imágenes - Coggle…
La guerra de las imágenes_Capítulo 3: Las paredes de imágenes
Evangelización
Catolicismo
Tenía imágenes, usaba materiales como el relicario para reservar la imagen santa
Fines teológicos, materiales y prácticos
Adora a Dios y a sus santos, pero también se inclina ante sus imágenes, pero sus imágenes no son Dios y los santos, sólo representaciones
Erasmismo
Libertad de interpretación de la biblia, crítica a la corrupción de la iglesia, buscaba renovar a la iglesia
Anti idólatra
Tenía pocas imágenes religiosas y evitaba poner el cuerpo de cristo en la cruz, sustituyéndolo por símbolos
Iconoclastia / Idoloclastia
Oposición al culto de imágenes e ídolos
La evangelización ya se había dado en otras partes de Europa, sin embargo en América representaba un reto acabar con el imaginario visual, las creencias y los ídolos de todo un continente
Ironía: El catolicismo tiene su propio imaginario visual, y busca negar al imaginario visual de su pueblo conquistado, imponiendo el propio
Educación
En Europa surgieron las imágenes religiosas con fines didácticos porque la la mayor parte de la población era analfabeta, por ende sólo podían predicar su religión con imágenes
Significante / Significado
Para los indios era confuso que una cosa fuera la Virgen María, y otra cosa la imagen de la Virgen María
Las religiones indígenas no tenían un lenguaje basado en la fonética, sino que sus significantes (símbolos) guardaban una relación directa con su significado (como el sistema chino de escritura), algo parecido pasaba con sus ídolos
No había una distinción muy amplia entre sus imágenes de ídolos y sus ídolos mismos
Esta cuestión implicó retos en la consolidación del movimiento evangelizador
Iconografía
Los indios tuvieron que aprender la iconografía europea expresada en sus imágenes, vestimenta, arquitectura y objetos
Humanismo
Las imágenes europeas eran nuevas en el sentido que eran antropomorfas y remitían al individualismo y al humanismo
Violencia colonizadora
Eurocentrismo
A la par de la evangelización, los conquistadores buscan enseñar escritura, pintura, escultura y otras artes en México, partiendo de modelos flamencos y tratados de autores europeos
Artista indígena
Su obra se exhibía en Europa, pero sólo podía hacerla bajo los cánones, europeos, al principio eran copias de obras europeas, que eran valiosas por su técnica
Influencia de grabados nórdicos, y en menor medida italianos
Uno de los evangelizadores fue Pedro de Gante, que acababa con los ídolos indígenas y enseñaba sobre el mundo y cultura europeos
Se le daba valor a textos religiosos escritos en la lengua del conquistador, pero no se le daba valor a la obra en nahúatl por el indio evangelizado
Formas de arte
Pinturas, frescos, artes escénicas
Los artistas indios evangelizados partían de grabados europeos, luego reinterpretaban los símbolos, los reordenaban (si el grabado europeo ponía en diferentes niveles a los personajes terrenales o celestiales, la obra indígena los organizaba por tamaño por ejemplo)
Teatro maya
Los mayas, por su sistema de escritura con símbolos fonéticos, se asemejaba más al sistema español
Otras danzas indígenas eran más con fines de rito, que de escenificar, personificar o entretener a una multitud
Si bien, no había pasado mucho tiempo desde la colonización, algunas obras teatrales ya representaban esos eventos históricos (claro con más de la perspectiva de los vencedores)
Carácter: Imagen-Espectáculo (Todo con fines evangelizadores)
Actuación, canto
Cuando los colonizadores trataban de evangelizar a los indios, lo hacían traduciendo del náhuatl, lo que llevaba a referencias del mundo prehispánico y causaba confusiones
Representación, presentación