Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Histoire d'une Grecque moderne, Abbé Prevost, 1740, "…
Histoire d'une Grecque moderne
,
Abbé Prevost, 1740
Structure du roman
Epoque
Espace
en Orient : Constantinople, Oru, Morée, Patras
en Europe : Livourne, Marseille, Paris
Personnages
personnages secondaires masculins
faux père de Théophé, gouverneur de Patras et son fils, Bacha Chériber + son intendant, le cadi, Sélictar, Synèse, père Condoidi, Chevalier de Malte, le comte de
, M de
, ...
personnages secondaires feminins
femme chez qui elle trouve refuge après l'arrestat° de son "père", Bema, Maria Rezati, la veuve, la gouvernante parisienne
personnages principaux
N-diplomate
Théophé
Récit-cadre
& Histoires enchâssées
R-cadre = « récit d’une jalousie pathologique. L’ambassadeur de France à Constantinople a libéré du harem une jeune Grecque qui se refuse à lui. Il recompose avec complaisance et non sans mauvaise foi la confusion de ses sentiments, entre désir de possession et amour désintéressé. »
Histoire de Théophé par elle-même (mais rapportée par le N
Histoire de Maria Rezati rapportée par T au N, qui rapporte lui-mm ses propos
Avertissement
(de l'auteur) : 1 jeu ambivalent avec le lecteur ?
Le romancier se présente comme un simple éditeur, ou un rédacteur chargé de toiletter un texte "
authentique
".
Les confidences du N, dans ses mémoires ne prétendent apporter qu’une vérité relative, mais elles en semblent d’autant plus authentiques et touchantes.
une oeuvre qui se justifie par elle-mm... pour un lecteur "éclairé" ?
"ne sert qu'à déclarer au lecteur qu'on ne lui promet [...] ni clef des noms, ni éclaircissements sur les faits,
ni le moindre avis qui puisse lui faire comprendre ou deviner ce qu'il n'entendra point par ses propres lumières
"
faux ! cf. interventions rectificatrices, équivoque, doute auxquels le lecteur doit prêter attention
lecture active attendue
sème déjà les indices d'1 N° trompeuse à venir !
en lien (à ?) avec le courant des Lumières !
ironie, équivoque
dès le seuil : mais de manière RETROACTIVE
pas besoin d'éclaircissement =
"cette histoire n'a pas besoin de préface"
... et pourtant, que de zones d'ombre, d'équivoque, de doute dans le roman !
choix du terme au lieu de "préface" =>
mise en garde !
&
paradoxe
d'une préface présente bien qu'inutile (justifiée par "l'usage"...)
Titre
Contextualisation
historique
dans la vie de Prevost = la crise de 1740
littéraire
vogue du R-mémoires au 18è
= valorisa° des formes à la P1 depuis qu'on pense la société comme une collection d’individus
le romancier joue sur le
décalage de point de vue
pour
critiquer les préjugés
et
bouleverser l’ordre du monde
et de la société.
mouvement des Lumières
Roman-mémoires ?
Théophé
une "énigme perpétuelle" ?
un coup de foudre moral => conversion à la vertu
le N diplomate
sincérité ?
duplicité ?
aveuglement
"le procès de mon ingrate"
se mêlent plaidoyer (défense du diplomate lui-mm) et réquisitoire (accusa° de Théophé) qui aboutit à 1 entreprise insidieuse d’inculpation de l’héroïne.
entreprise insidieuse d’inculpation de l’héroïne, à travers un jeu perpétuel sur le doute et l’équivoque, jusqu’au mépris (de l’amoureux sans cesse éconduit pour la femme « aimée »).
Orient vs Occident ?
"straniamento" ou "estrangement" cf. Carlo GINZBURG = art du décalage reposant sur le déplacement de point de vue qui fait interpréter une femme orientale par un homme occidental.
Toute la littérature du XVIII° est travaillée par ce changement de point de vue qui permet de critiquer l’ordre traditionnel ou bien de transformer la société en un vaste bal masqué
topique de l'enfermement des femmes
un jeu de miroir
Un roman, des romans ?
un roman sentimental ?
psychologisation de la littérature > intériorisation de l’aventure qui devient émotionnelle, « sentimentale »
un roman d'analyse ?
un roman des Lumières ?
un roman tragique ?
réécriture tragique du topos comique du barbon
un roman féministe ?
R-mémoires
ART DU DECALAGE
Prévost = expert du décalage entre personnage et narrateur, manipulateur de la sincérité et de la mauvaise foi
Humour
153 ironie “Il ne m'échappoit rien qui eut rapport à mes sentiments”
Ironie
suscite 1 COMPLICITE entre auteur et lecteur aux dépens du N-héros
cf. "Avertissement" : "Avec la tendresse, tout y respire l'honneur et la vertu"
c'est après la lecture que s'? les termes employés ds l'Avertissement
soupçon rétroactif
incipit :
"voilà les raisons qui doivent tenir un lecteur en garde"
Prévost altére la confiance établie par la forme du roman-mémoires = le doute est inscrit au cœur même du personnage du N, et c’est en quelque sorte « derrière son dos » que se tissent les fils de sa tragédie, seuls connus de l’auteur et du lecteur. La complicité entre ces deux instances se construit et perdure aux dépens du narrateur.
ironie tragique
cf. interpellations du lecteur pour pointer son attention sur le "procès d'une ingrate" alors que c'est le comportement du N qui est jugé, et T qui apparaît victime
Une certaine ironie tragique se dégage de ses vains efforts à conquérir Théophé et à convaincre le lecteur de sa bonne foi, lui qui est fatalement condamné à l’échec de l’une et l’autre de ses tentatives.
à travers les paroles de T aussi :
"l'autorité paternelle étant un joug auquel je n'avois pas la force de résister" p. 76 (récit de T) > prédic° de la rela° avec le N (sa soumission)
Je ne sçai comment ma raison s'étoit plus formée depuis le court entretien que j'avois eu avec vous, que par tout l'usage que j'en avois fait jusqu'à l'âge où je suis."
illusion d'1 lumière libératrice > ce sera une prison autrement cruelle pour T > persécu° psychologique jusqu'à la mort
modalisateurs d'incertitude qui mettent en doute le jugement du N
rencontre 1 avec T : "me parut", "je croyais remarquer", "je croyais m'appercevoir"
Illusions
dans la chaise qui les mène à Oru > baiser passionné > Un soupir, qui lui échappa malgré elle, me fit encore juger plus favorablement (illusion)
"L'illusion qui m'avoit dérobé si longtemps mon sort acheva de se dissiper" > récit de T au N, perçu comme origine de cette conversion à la vertu > illusion d'une liberté à venir
Ambiguïté narrative
= le N fait-il exprès de discréditer sa protégée ou croit-il sincèrement faire preuve d’objectivité et d’équité ?
"1 plume conduite par l'amour" ?
un "amant rebuté"
la jalousie, moteur de l'intrigue
persécution, soupçon, désir évident de vengeance
Le pb repose-t-il sur l’impénétrabilité du cœur féminin ? ou sur l’aveuglement du N ?
Education des femmes
chez le N > fantasme démiurgique = créer un être qui soit conforme à un idéal
nécessité de prodiguer son « éducation » à une très jeune fille, qui doit dépendre de lui physiquement et moralement.
les bibliothèques du N
éducation du sérail
éducation du père de Maria Rezati
vs les "penchants naturels"
cf. Théophé vs Maria Rezati => double inversé
Un rôle fondamental à jouer pour le lecteur
= Narrataire à double niveau (pour l'auteur, & pour le N) car
présent textuellement
dès l'Avertissement... puis dès l'incipit (destinataire du N... mais
auteur & N s'adressent-ils au mm lecteur ?
lecteur fictif (= narrataire intratextuel !) et passif auquel s'adresse le N et dont il attend indulgence et compréhension, du fait de l'impossibilité d'établir 1 vérité ds l'histoire de ses rapports avec T
lecteur implicite et réel (= nous) auquel l'auteur d'adresse : inconfort du lecteur aux prises avec la parole suspecte du N => INSTABILITE, DOUTE, SUSPICION PERMANENTS
faire réfléchir, déjouer les mensonges, les demi-vérités, les arrangements avec les faits, les stratégies rhétoriques de captatio
INTERVENTIONS RECTIFICATRICES qui fournissent des éclairages sur la sincérité de l’héroïne et qui dépassent la perspective bornée du diplomate
"décomposition psychologique" = doubles du diplomate => font ressortir ses sentiments profonds, ses mobiles cachés, ses conflits psychologiques