Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
EU Perusvapaudet
Mahdollistaa sisämarkkinat
Tuomioistuimen mukaan…
EU Perusvapaudet
- Mahdollistaa sisämarkkinat
- Tuomioistuimen mukaan usealla sisämarkkinaoikeuden alaan kuuluvalla perussopimuksen artiklalla on välitön oikeusvaikutus.
Tavaroiden vapaa liikkuvuus
- EU muodostaa yhtenäisen tavarakauppa-alueen, jonka sisällä kaupan esteitä puretaan.
- Tavaroiden vapaata liikkuvuutta säännellään SEUT 28-37 artikloissa
- Kuluttajan tai elinkeinoharjoittajan kansalaisuudella ei ole merkitystä, ainoastaan tavaran alkuperämaalla on merkitystä
Tulliliitto
- ”Unioniin sisältyy tulliliitto, joka käsittää kaiken tavaroiden kaupan ja merkitsee, että vienti- ja tuontitullit sekä kaikki vaikutukseltaan vastaavat maksut ovat kiellettyjä jäsenvaltioiden välillä ja että toteutetaan yhteinen tullitariffi suhteessa kolmansiin maihin.”(SEUT 28)
- Laajasti hyväksytyn määritelmän mukaan tulliliitto, toisin kuin vapaakauppasopimus, ei pelkästään sisällä kaupan vapauttamista osapuolten välillä; se tarkoittaa myös yhtenäisten sääntöjen luomista kolmansista maista peräisin oleville tavaroille.
Tavara
- Tavara? Ei määritelty perussopimuksissa
- Määritelty oikeuskäytännössä: 7/68 Komissio v Italia: ”Rahassa mitattavia tuotteita, jotka voivat olla sellaisenaan kaupallisen vaihdannan kohteena”.
-
-
Sisäinen ulottuvuus: sisätullikielto (SEUT 30) ”Tuonti- ja vientitullit tai vaikutukseltaan vastaavat maksut ovat kiellettyjä jäsenvaltioiden välillä. Tämä koskee myös fiskaalisia tulleja.”
-
- Tullimaksujen poistaminen jäsenvaltioiden väliltä oli keskeinen osa sisämarkkinoiden perustamista, koska ne kuuluvat kaikkein ilmeisimpiin kaupan esteisiin.
- Tullimaksut ovat maksuja, jotka peritään tavaroista sen vuoksi, että ne ylittävät rajan jäsenvaltioiden välillä.
Ulkoinen ulottuvuus: yhteisen ulkotullin eli EU:n yhteisen ulkorajan, jolla sovelletaan yhteisiä tulleja (SEUT 31-32)
Määrälliset rajoitukset
- Jäsenvaltioiden väliset tuonnin ja viennin määrälliset rajoitukset ja kaikki vaikutukseltaan vastaavat toimenpiteet ovat kiellettyjä (SEUT 34 & 35 artikla)
- Tuomioistuimen tulkinnan mukaan määrälliset rajoitukset ovat toimenpiteitä, joiden seurauksena tavaroiden tuonti tai kauttakulku kielletään kokonaan tai osittain
- Määrällisten rajoitusten kielto on perusrajoitus, jota vaikutukseltaan vastaavien toimenpiteiden kielto täydentää
Vastaavat toimenpiteet
- Tuomioistuimen lanseerama Dassonville-lauseke
- Kaikki kansalliset toimenpiteet, jotka voivat suoraan tai epäsuorasti, välittömästi tai potentiaalisesti estää jäsenvaltioiden välistä kauppaa ovat määrällisiä tuontirajoituksia vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä
- (Suora) syrjivyys ei edellytys sille, että kansallinen toimenpide voi kuulua SEUT 34 artiklan alaan
Artikla 36
- Mitä 34 ja 35 artiklassa määrätään, ei estä sellaisia tuontia, vientiä tai kauttakuljetusta koskevia kieltoja tai rajoituksia, jotka ovat perusteltuja julkisen moraalin, yleisen järjestyksen tai turvallisuuden kannalta, ihmisten, eläinten tai kasvien terveyden ja elämän suojelemiseksi, taiteellisten, historiallisten tai arkeologisten kansallisaarteiden suojelemiseksi taikka teollisen ja kaupallisen omaisuuden suojelemiseksi.
- Nämä kiellot tai rajoitukset eivät kuitenkaan saa olla keino mielivaltaiseen syrjintään tai jäsenvaltioiden välisen kaupan peiteltyyn rajoittamiseen.
Pakolliset vaatimukset
- "pakolliset vaatimukset" ovat oikeutuksen perusteita, joita ei mainita SEUT-sopimuksen 36 artiklassa.
- Niiden perusteella saadaan asettaa rajoituksia
- Ne tulivat ensimmäisen kerran esiin Cassis de Dijon -tapauksessa, jossa tuomioistuin tunnusti kolme tällaista julkisen edun poikkeusta:
- veronkierron estäminen, epäreilun kilpailun estäminen ja kuluttajansuoja.
Poikkeuksia sovellettaessa on otettava huomioon:
- Suhteellisuus
- Todistustaakka jäsenvaltioilla
- Suppea tulkinta
- Erot rajoitusperusteiden edellytyksissä
-
110 Artikla
- SEUT-sopimuksen 110 artiklan tarkoituksena on estää jäsenvaltioita kiertämästä SEUT-sopimuksen 30, 34–36 artikloissa vahvistettuja kieltoja ottamalla käyttöön kansallisia veroja, jotka saattavat estää tuotteiden tuonnin muihin jäsenvaltioihin verrattuna kotimaisiin tuotteisiin
- Jäsenvaltiot eivät määrää muiden jäsenvaltioiden tuotteille minkäänlaisia korkeampia välittömiä tai välillisiä sisäisiä maksuja, kuin ne välittömästi tai välillisesti määräävät samanlaisille kotimaisille tuotteille.
- SEUT-sopimuksen 110 artiklan 1 kohdan kiellon soveltaminen edellyttää kahden kumulatiivisen ehdotuksen täyttymistä:
- ensinnäkin kyseisen tuodun tuotteen ja kyseisen kotimaisen tuotteen on oltava samankaltaisia;
- toiseksi, syrjintää on oltava (perusteetonta epäyhtäläistä kohtelua).
Henkilöiden vapaa liikkuvuus
- Henkilöiden vapaan liikkuvuuden käsite laajentunut vuosien aikana
- Sisältää niin unionin kansalaisia kuin työntekijöitä koskevia oikeuksia
Liikkumisvapaus
- Oikeuden lähteä kotimaasta
- Oikeuden tulla vastaanottavaan valtioon
- Oikeuden oleskella vastaanottavassa valtiossa
Kun on päätetty, että EU:n lainsäädäntö soveltuu periaatteessa, seuraava kysymys on, mikä SEUT-sopimuksen määräys on kyseessä:
-
-
-
-
Poikkeukset/rajoittaminen
- Oikeuttamisperusteista säädetään SEUT 45 artiklassa
Perusteina:
- Yleinen järjestys tai turvallisuus
-
- Tuomioistuin on tunnistanut jäsenvaltioiden mahdollisuuden vedota muihinkin syihin
EU-kansalaisuus
- SEUT 20 artikla: unionin kansalainen on jokainen, jolla on jonkin EU:n jäsenvaltion kansalaisuus
- Unionin kansalaisuus täydentää mutta ei korvaa jäsenvaltion kansalaisuutta
- Artiklojen 45, 49, 56 ja 21 SEUT-sopimuksen mukaiset vapaan liikkuvuuden oikeudet koskevat vain EU:n jäsenvaltion kansalaisia;
- ne eivät koske kolmansien maiden kansalaisia, elleivät nämä ole muuttavan EU-kansalaisen perheenjäseniä.
Valtioiden välillisyys
- Yksilön on liikuttava, oltava liikkeessä tai oltava todennäköisesti liikkeessä yhdestä jäsenvaltiosta toiseen tai palattava alkuperäiseen kotivaltioonsa oleskelun jälkeen isäntävaltiossa.
- Kyse on toimivallan jakamisesta: EU:n vapaan liikkuvuuden laki koskee valtioiden välistä tilannetta, kansallinen laki koskee muutoin.
Maahanmuuttajat
- oikeuksien tarkka luonne vaihtelee:
- yksilön luokituksen (työntekijä, itsenäinen ammatinharjoittaja, kansalainen jne.)
- oleskelun keston (0–3 kuukautta, 3 kuukautta - 5 vuotta ja yli 5 vuotta)
- ja tarkasteltavan toissijaisen lainsäädännön mukaan
- mitä pidempään maahanmuuttajat ovat asuneet jäsenvaltiossa, sitä suuremmat oikeudet heillä on.
- otetaan huomioon kolme ajanjaksoa: enintään kolme kuukautta, kolme kuukautta - viisi vuotta ja viisi vuotta tai sitä pidempään
- EU-maahanmuuttajat voivat muuttaa perheenjäsentensä kanssa, mukaan lukien kolmansien maiden kansalaiset
Palveluiden/oikeushenkilöiden vapaa liikkuvuus
- Perustuu melko pitkälti luonnollisten henkilöiden vapaaseen liikkuvuuteen
Kun on päätetty, että EU:n lainsäädäntö soveltuu periaatteessa, seuraava kysymys on, mikä SEUT-sopimuksen määräys on kyseessä:
Perustaminen
- SEUT-sopimuksen 49 artikla koskee EU:n luonnollisten henkilöiden ja yritysten, sivuliikkeiden ja toimistojen perustamista muihin jäsenvaltioihin pysyvästi tai puolipysyvästi.
Kattaa kaksi tilannetta:
- Ensisijainen perustaminen Ensinnäkin se koskee luonnollisten tai oikeushenkilöiden oikeutta perustaa ja johtaa yrityksiä, erityisesti yrityksiä ja liikeyrityksiä, toisen jäsenvaltion alueella.
- Toissijainen perustaminen Toiseksi artikla 49 TFEU antaa oikeuden oikeushenkilöille perustaa toimistoja, sivuliikkeitä tai tytäryhtiöitä toisessa jäsenvaltiossa.
Palvelut
Artiklojen 56 ja 57 TFEU soveltamiseksi on täytettävä kolme ehtoa
- Ensinnäkin on oltava palvelu
- Toiseksi, palvelun on yleensä oltava vastiketta vastaan, eli se muodostaa korvauksen kyseisestä palvelusta. Tämä sulkee vapaaehtoiset palvelut pois sopimuksen soveltamisalasta.
- Palvelun on oltava tilapäistä
-
- oikeushenkilön on oltava jonkin jäsenvaltion "kansalainen"
Pääomien vapaa liikkuvuus
- Pääoman vapaan liikkuvuuden ansiosta yksilöt ja yritykset voivat esimerkiksi kuljettaa käteistä, avata, tallettaa ja nostaa pankkitilejä, ottaa lainoja, rekisteröidä kiinnityksiä, ostaa ja myydä osakkeita, vastaanottaa osinkoja tai hankkia ja antaa lahjoituksia.
- He voivat vedota pääoman vapauteen suorittaakseen nämä kaupat rajojen yli, ja poikkeuksellisesti näiden rajojen ei tarvitse olla kahden jäsenvaltion välinen rajalinja; se voi olla jäsenvaltion ja kolmannen maan välinen raja.
-
-
Pääoman määritelmä
- SEUT:lla on lähes olematon määrä elementtejä, jotka osoittavat, mitkä kuuluvat pääoman vapaan liikkuvuuden materiaaliseen soveltamisalaan, toisin kuin esimerkiksi palvelujen osalta annetut viitteet 57 artiklassa
- Tuomioistuin on antanut viitteitä siitä, mitä tarkoitetaan "pääomalla". Joissakin tapauksissa se antaa päätöksen asiasta ilman erityistä pohdintaa.
- Kuitenkin useammin tuomioistuin on vedonnut kolmanteen pääomadirektiiviin (Third Capital Directive) sekä siihen liitettyyn luokitukseen määrittelemään
Kolmannen pääomadirektiivin nojalla tuomioistuin on luokitellut seuraavat tilanteet koskeviksi pääoman liikkeitä
- sijoitukset ja kiinteistöjen siirrot
- osakkeiden tai arvopapereiden hankinta pääomamarkkinoilla
- osinkojen vastaanottaminen.
- Voi olla vaikeaa luoda "kirkas rajaviiva", joka erottaa pääomaliikenteen ja muut perussopimuksen vapaudet.
- Silti vähintään kahdessa kohdassa tämä jako voi olla varsin tärkeä:
- kunnes on selvää, ovatko pääomasäännöt vertikaalisesti suoraan sovellettavissa yksityisoikeudellisten toimijoiden välisissä kanteissa, on tärkeä tietää, ovatko kyseessä olevat EU-säännöt esim. henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta, eikä pääomasta.
- koska pääoman vapaa liikkuvuus, toisin kuin kaikki muut sisämarkkinoiden vapaudet, soveltuu mahdollisesti liikkeisiin kolmansien maiden kanssa, voi olla jälleen tärkeää selvittää, mitkä perussopimusvapaudet on kyseessä.
Exceptions
- Jokaisesta perusvapaudesta on mahdollista poiketa oikeuttamisperusteella
Discriminatory or distinctly applicable restrictive measures
- a derogation ground expressly provided for in the TFEU must be engaged.
- the restriction also has to satisfy a proportionality test
-
Derogation and EU legislation
- Where EU legislative measures establish harmonized regulatory standards for a particular issue, no derogation is permitted unless expressly provided for by the relevant legislation.
- This means that any permitted derogations will normally need to be accommodated within the legislation from the outset.
-
Where EU legislation provides for minimum harmonization, States remain free in principle to adopt more stringent standards to protect the public interest at national level.
Treaty based derogations grounds
- The EU rules act like a basic level of protection, while the Treaty acts like a limit on how much flexibility each country has in making their own rules.
When there are no EU rules in a specific area, countries can still make their own rules. But these rules can only go so far, and they must be fair and have good reasons.
The text lists different reasons like public policy, security, and health that can be used as excuses. When health is involved, the countries have some freedom to decide how much protection they want to give.
Article 36 TFEU requires that ‘Such prohibitions or restrictions shall not … constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between Member States’
Justification/Indirect or non-discriminatory measures
- if an overriding requirement relating to the public interest can be demonstrated the measure will be lawful
- the restriction also has to satisfy a proportionality test
The basic rule for derogation from free movement rights is that directly discriminatory restrictions can be defended only by recourse to the grounds provided for expressly in the Treaty.
However, to defend indirectly discriminatory and non-discriminatory restrictions of free movement rights, States can raise virtually any public interest argument that they wish, without being confined to policy objectives that are predetermined by the Treaty’s derogation provisions.
This flexible approach first appeared in early cases but gained substance in the Cassis de Dijon case, where the Court said that obstacles to trade between countries could be accepted if they were necessary for things like fiscal supervision, public health, fair business, or consumer protection.
The term "mandatory requirements" used in Cassis de Dijon isn't commonly used now. Instead, the Court suggests that national rules can be justified if they meet 'imperative requirements' or 'overriding reasons in the public interest.'
A later case, Gebhard, outlined four conditions for justifying rules that might limit free movement
- They must be applied fairly
- justified by important public interests
- suitable for achieving their goal
- not more restrictive than necessary.
Formally, the distinction introduced in section 1 still stands, that is, directly discriminatory restrictions cannot be justified for any reasons other than the derogation grounds specified expressly in the Treaty.
Proportionality
- a restriction on the fundamental freedoms enshrined in the Treaty may be justified only if the relevant measure is appropriate to ensuring the attainment of the objective in question and does not go beyond what is necessary to attain that objective’
-
Necessity
Assessment of the necessity of a national measure normally involves more substantive consideration of whether alternative measures that can achieve the stated public interest objective but have less restrictive effects on EU trade can be conceived.
At a general level, the Court requires that ‘If a Member State has a choice between various measures to attain the same objective it should choose the means which least restricts [free movement]’
-
-
SEUT 54 artikla
- Yrityksillä tai liikeyrityksillä tarkoitetaan siviili- tai kauppaoikeuden mukaisesti perustettuja yrityksiä tai liikeyrityksiä, mukaan lukien osuuskunnat, sekä muita julkista tai yksityistä oikeutta noudattavia oikeushenkilöitä, lukuun ottamatta voittoa tavoittelemattomia oikeushenkilöitä.
-