Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
"Comment Wang-Fô fut sauvé" - Coggle Diagram
"Comment Wang-Fô fut sauvé"
Les personnages principaux
Ling
Ling est un homme riche marié à une très belle femme. Quand il rencontra Wang-Fô, il est pris d'amitié pour cet homme, il lui donna tout son argent et devint par la suite le disciple de Wang-Fô et il traversa le pays pour lui. Il ira même mourir pour lui.
L'Empereur
C'est l'Empereur de Chine. Il est très jeune, il a 20 ans. Il a été élevé enfermé dans une pièce où il n'y avait que des œuvres de Wang-Fô. Il est en colère envers Wang-Fô de lui avoir fait croire une fausse réalité du pays.
Wang-Fô
Wang-Fô est un peintre chinois, Il est très pauvre et marche dans tous le pays pour trouver des inspirations pour ses œuvres. Il est reconnu dans le pays pour la qualité de ses peintures.
L'univers de l'oeuvre
Les paysages poétiques
Dans cette nouvelle on nous décrit au travers des peintures de Wang-Fô les paysages des provinces chinoises à l'époque où se situe la nouvelles: les montagnes "montagnes sous la neige" (p.1; l.13), les lacs, la végétation "les roseaux" (p.3; l.95).
Ces paysages et les personnages sont évoqués de manière poétique au travers de la description des oeuvres.
L'art
Dans cette nouvelle on découvre l'art de la peinture chinoise que nous connaissons pas vraiment en occident, grâce au personnage de Wang-Fô. On décrit les techniques et le matériel de peinture utilisés à cette époque là en Chine : "..., sauf des pinceaux, des pots de laques et d'encre de Chine, des rouleaux de soie et du papier de riz." (p.1; l.6-7).
Les sentiments transmis par cette oeuvre
Tristesse
J'ai été triste quand Ling fut tué parce que il voulais protéger Wang-Fô: "Un des soldats leva son sabre, et la tête de Ling se détacha de sa nuque, pareille à une fleur coupée." (p.6; l.259-260)
Admiration
J'ai été admiratrice par la puissance de la relation entre Ling er Wang-Fô qui a amené Ling a tout donner pour que Wang-Fô puisse peindre avec un bon matériel: " Ling vendit successivement ses esclaves, [...], Ling ferma derrière lui la porte de son passé." (p.2; l.75-79) et qu'il lâche tout pour le suivre et devenir son disciple: "Le vieux peintre Wang-Fô et son disciple Ling erraient le long des routes du royaume de Han" (p.1; l.1-2)
Inquiétude
J'ai été inquiète pour Wang-Fô quand on lui a donné sa peine, pire peine pour un artiste car il ne pouvait plus pratiquer sa passion : peindre. "Et pour t'enfermer dans le seul cachot dont tu ne puisse sortir,[...]M'as tu compris, vieux Wang-Fô?"( p.6; l.247-253)
Mon avis
Ce qui m'a déplu
Ce qui m'a déplu c'est style d'écriture de l'autrice qui est complexe à lire car elle utilise beaucoup de métaphores, d'images pour décrire une scène. Cela m'a demandé à plusieurs reprise de relire différents passages et notamment la fin pour comprendre que l'autrice nous emmène dans un univers irréel (p.8).
Ce qui m'a également déplu c'est le déséquilibre de longueur entre différents passages : certains sont très détaillés et d'autres trop brièvement évoqués, comme par exemple leur périple dans le pays est très peu décrit " Leur réputation les précédait dans les villages,[...], il se demanda qui aiderait demain Wang-Fô à passer le gué du prochain fleuve" (p.3; l.83 à 109) .
Au contraire, le passage où l'empereur explique ce qu'il a vécu enfant et quand à lui très long ( p.5; l.184 à p.6; l.245).
Ce qui m'a plu
Ce qui m'a plu c'est l'univers de cette nouvelle, un univers que je ne connaissais pas bien de la Chine à cette époque.