Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Povijest slikovnice - Coggle Diagram
Povijest slikovnice
Dick Bruna (1927)
-
Njegov je najpoznatiji lik zečica Nijntje. Smatralo se da je u drugim zemljama malo teško izgovoriti to ime, pa je u prijevodima u svijetu preimenovana u Miffy.
Nastala je 1955. kada je Dick Bruna bio sa obitelji na izletu i vidio zeca kojeg je kasnije pokušao i nacrtati.
Beatrix Potter
Film redatelja Chrisa Noonana (2006) „Miss Potter” o životu i djelu spisateljice i ilustratorice Beatrix Potter
-
Eva Janikovszky
- Slikovnice Mađara Eve Janikovszky i Laszlo Rebera također su obilježile šezdesete godine. U nas su prevedene Baš se veselim, Kako da odgovorim, Znaš li i ti?, Da sam odrastao, Vjerovala ili ne, Zar opet, Opet sam ja kriv.
- Osobitost ovih autora jest u pokušaju da se neprestano sagledavaju obje perspektive-odrasla i dječja, i tako izgradi razumijevanje između ove dvije strane
-
Shel Shelby Silverstein
Američki, ali i svjetski pisac, ilustrator, karikaturist, skladatelj, pjevač, gitarist, sinkroni glumac.
Slikovnice Drvo ima srce 1964., Izgubljeni komad, Izgubljeni komad susreće Veliko O, Lafcadio, lav koji uzvraća udarac... Jelena Vidmar je prevela slikovnicu Tko želi jeftinog nosoroga?(nastala 1964., prevedena 2000.)
knjige pjesama Where the Sidewalk Ends (Gdje završava pločnik, 1974), A Light in the Attic (Svjetlost na tavanu, 1981) - punih 160 tjedana bila na listi najčitanijih u reviji The New York Times Book Review i prodana u više od tri milijuna primjeraka!
Janko Raščupanko ili vesele priče i šaljive slike (Der Struwwelpeter), 1845.
- Slikovnica je smatrana kontroverznom jer je uzimajući za polazište «crnu pedagogiju» odnosno primjere negativnog dječjeg ponašanja kroz pretjerivanja izazivala komične efekte. Knjiga je doživjela golem uspjeh i otada je izašla u stotinama izdanja.
- Prvi put je na hrvatskom objavljen 1925. u prijevodu Saše Vereša, a drugi 1938. u prijevodu Ise Velikanovića.
-
-
Orbis sensualium pictus, 1658.
Oslikani osjetilni svijet
- njemački, latinski, talijanski i francuski
- "Omnia sponte fluant absit violentia rebus"- Sve spontano teče bez ikakva nasilja se razrješava
- prvi put objavljena u Nurnbergu na njemačkom i latinskom
- Jan Amos Komensky, češki filozof i pedagog
Heinrich Hoffmann (1809-1894)
- njemački liječnik, pisac i ilustrator.
- Smatrajući da su suvremene dječje knjige «suviše racionalne, lažno naivne, neprikladne, neistinite i umjetne» za Božić 1844. sinu Carlu je poklonio rukopis Janka Raščupanka kojeg je sam ilustrirao.
-