Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
ITALIANO - Coggle Diagram
ITALIANO
ORTOGRAFIA E PUNTEGGIATURA
ORTOGRAFIA SONO LE REGOLE PER SCRIVERE I SUONI DELLE PAROLE
LA PUNTEGGIATURA
PUNTEGGIATURA E' UN SISTEMA DI SEGNI PER RENDERE CHIARO IL SENSO DELLE FRASI
LA PUNTEGGIATURA HA SIGNIFICATO LOGICO
LA PUNTEGGIATURA HA SIGNIFICATO DI INTONAZIONE
I PRINCIPALI SEGNI SONO
PUNTO FERMO
VIRGOLA
PUNTO E VIRGOLA
DUE PUNTI
LE MAIUSCOLE
LE MAIUSCOLE SI USANO DOPO UN PUNTO FERMO
COME PRIMA PAROLA DI UN DISCORSO DIRETTO
CON I NOMI PROPRI
LA LINGUA ITALIANA CONTIENE 30 SUONI E 26 LETTERE
SUONI E LETTERE
DIGRAMMA= DUE LETTERE CHE ESPRIMONO LO STESSO SUONO
TRIGRAMMA= TRE LETTERE CHE ESPRIMONO LO STESSO SUONO
DITTONGHI= SONO GRUPPI DI 2 VOCALI PRONUNCIATI CON UNA SOLA EMISSIONE DI VOCE
TRITTONGHI= SONO GRUPPI DI 3 VOCALI PRONUNCIATI CON UNA SOLA EMISSIONE DI VOCE
IATO= DUE VOCALI CHE SI PRONUNCIANO SEPARATAMENTE
LE SILLABE
SONO SUONI O GRUPPI DI SUONI PRONUNCIATI CON UNA SOLA EMISSIOONE DI VOCE
MONOSILLABO
BISILLABO
TRISILLABO
POLISILLABO
OGNI PAROLA E' DIVISIBILE IN SILLABE
GLI ACCENTI E GLI APOSTROFI
ACCENTO= INDICA DOVE SI APPOGGIA LA VOCE
L'APOSTROFO= INDICA LA CADUTA DI UNA VOCALE FINALE DI UNA PAROLA
IL TRONCAMENTO= INDICA LA CADUTA DI UNA VOCALE O SILLABA FINALE DI PAROLA, NON E' INDICATO NESSUN SEGNO
ACENTO TONICO
TRONCHE= ULTIMA SILLABA
PIANE= PENULTIMA SILLABA
SDRUCCIOLE= ACCENTO SULLA TERZULTIMA SILLABA
BISDRUCCIOLE= QUARTULTIMA SILLABA
ACCENTO GRAFICO
SI USA QUANDO CI SONO PAROLE TRONCHE DA DUE O PIU' SILLABE
SI USA QUNDO CI SONO DEI MONOSILLABI CHE SI CONFONDONO CON ALTRI DI SIGNIFICATO DIVERSO
IL SIGNIFICATO DELLE PAROLE
LE PAROLE SONO COSTITUITE DA DIVERSI ASPETTI
IL SIGNIFICANTE= LA FORMA MATERIALE, I SUONI, LE LETTERE
IL SIGNIFICATO= IL SIGNIFICATO DELLA PAROLA
PAROLE PIENE= HANNO UN SIGNIFICATO PROPRIO
PAROLE VUOTE= NON HANNO SIGNIFICATO PROPRIO
SINONIMI= SONO PAROLE DIVERSE NELLA FORMA MA CON SIGNIFICATO SIMILE, PERMETTONO DI EVITARE LE RIPETIZIONI
PER USARE I SINONIMI BISOGNA STARE ATTENTI A
PRECISIONE
INTENSITA'
CONTESTO
REGISTRO
L'ETA'
L'EFFETTO
OMONIMI= SONO PAROLE DIVERSE NEL SIGNIFICATO MA SIMILI NELLA FORMA
OMOGRAFI= SI SRIVONO ALLO STESSO MODO
OMOFONI= SI PRONUNCIANO ALLO STESSO MODO
ANTONIMI= PAROLE DI SIGNIFICATO OPPOSTO
VERI E PROPRI O TOTALI
COMPLEMENTARI
SIMMETRICI O INVERSI
IPEROMINI= SONO IL SIGNIFICATO GENERALE DI UNA PAROLA
IPONIMI= SONO IL SIGNIFICATO SPECIFICO DI UNA PAROLA
CAMPI SEMANTICI= SONO GRUPPI DI PAROLE RIFERIBILI A UNO STESSO AMBITO DI SIGNIFICATO
LA POLISEMIA E IL LINGUAGGIO FIGURATO
SIGNIFICATO DENOTATIVO= DI BASE REFERENZIALE
SIGNIFICATO CONNOTATIVO= SOGGETTIVO FIGURATO
GENERA LA FIGURA RETORICA
METAFORA= E' UN TERMINE USATO AL POSTO DI UN'ALTRO CON SIGNIFICATI IN COMUNE
SIMILITUDINE= E' UNA COMPARAZIONE IN MODO ESPLICITO TRA DUE TERMINI
ANTONOMASIA= QUNADO UN NOME PROPRIO DIVENTA UN NOME COMUNE O VICEVARSA
METONIMIA= E' UN TERMINE AL POSTO DI UN'ALTRO VICINO PER SIGNIFICATO
SINEDDOCHE= E' UN PARTICOLARE TIPO DI METONOMIA CHE ESPRIME LA PARTE PER IL TUTTO
DALLE PAROLE PRIMITIVE ALLE NUOVE PAROLE
IL LESSICO DI UNA LINGUA DI ARRICCHISCE IN DUE MODI
PER VIA INTERNA ATTRAVERSO LA FORMAZIONE
PER VIA ESTERNA, ATTRAVERSO I PRESTITI DA ALTRE LINGUE
LE PAROLE PRIMITIVE SONO FORMATE DA RADICE E DESINANZA
LA DERIVAZIONE
E' QUANDO VIENE AGGIUNTA ALLA RADICE DEGLI AFFISSI
SUFFISSI
SI APPLICANO A NOMI, AGGETTIVI, VERBI, E AVVERBI
NON POSSONO ESISTERE AUTONOMAMENTE
PUO' ESSERCI PIU' DI UN SUFFISSO
POSSONO FAR CAMBIARE LA MORFOLOGIA DELLA PAROLA
ALTERATIVI
ACCRESCITIVO
DIMINUTIVO
VEZZEGGIATIVO
PEGGIORATIVO
PREFISSI
SI APPLICANO A NOMI, AGGETTIVI, VERBI E AVVERBI
POSSONO ESISTERE COME PAROLE AUNTONOME
POSSONO MODIFICARE LA LORO FORMA
NON CAMBIANO LA CATEGORIA MORFOLOGICA DELA PAROLA
LA COMPOSIZIONE
CONSISTE NEL CREARE NUOVE PAROLE USANDO QUELLE ESISTENTI
IN QUESTA COMPOSIZIONE SI UNISCONO IN VARIO MODO
NOMI
VERBI
AGGETTIVI
AVVERBI
ALTRI TIPI DI COMPOSTI SONO
UNITA' LESSICALI SUPERIORI
CONGLOMERATI
PAROLE MACEDONIA
COMPOSTI FORMATI DA PREFISSOIDI E SUFFISSOIDI
SONO PAROLE DI ORIGINE LATINA
I PRESTITI DALLE ALTRE LINGUE
SONO PAROLE DI ORIGINE STRANIERA CHE ARRICCHISCONO IL LESSICO
ADATTATI= SI TRANSFORMANO UTILIZZANDO UN'ASPETTO FONETICO ITALIANO
NON ADATTATI=CONSERVANO LA FORMA DELLA LINGUA D'ORIGINE