Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
КОНТРАСТИВНИЙ АНАЛІЗ СИНТАКСИЧНОЇ СТРУКТУРИ
АНГЛІЙСЬКОЇ, УКРАЇНСЬКОЇ ТА…
КОНТРАСТИВНИЙ АНАЛІЗ СИНТАКСИЧНОЇ СТРУКТУРИ
АНГЛІЙСЬКОЇ, УКРАЇНСЬКОЇ ТА КИТАЙСЬКОЇ МОВ
Як відомо, англійська та українська мови є прикладами двох різних типів
мов – аналітичної та синтетичної.
Показово, що в мовах з аналітичною будовою логіка мислення носія найяскравіше виявляється в зовнішньому оформленні висловлювань, у граматичному навантаженні окремих елементів, що
створюють цілісну панораму повідомлення.
Тож відразу одержує важливе принципове значення той широко відомий
факт, що в аналітичних мовах у реченні, здебільшого, прямий і чітко фіксований порядок слів.
Водночас у синтетичних мовах,
навпаки, логіка найчастіше виявляється у внутрішньому зв’язку та слові.
Відтак, в англійській мові аналітичної будови ми спостерігаємо найбільш повну відповідність логічних компонентів і синтаксичних форм.
У лінгвістичній літературі китайську мову неодноразово
називають мовою «з прихованою граматикою», що аж ніяк не означає відсутності в неї системи правил граматичного ладу.
Порядок слів у китайській мові є фіксованим, причому дослідники історії китайської мови відзначають, що саме її синтаксична система залишалася найбільш стабільною протягом досить тривалого проміжку часу.
У своїх дослідженнях Ч. Лі та С. Томпсон відносять китайську мову до тієї групи мов, для яких характерне висування теми (топіка) як сегмента висловлювання, яке несе основне смислове навантаження, що становить «центр уваги».
Чжао Юаньжень в своїх роботах першим дає обґрунтовану відповідь на питання про те, чому на перший погляд «неходові члени речення», тобто не традиційні підмет і присудок виносяться на початкову позицію в китайському реченні.
Саме в його роботах частина висловлювання, іменована тепер «топіком» (темою), описується як дійсний смисловий центр у реченнях китайської мови.
До того ж, на відміну від підмета, тема/топік не узгоджується з присудком, в реченні ця функція виконується підметом.
-