Istotne - wszystkie informacje, czyli niezgodność i późniejsze potwierdzenie lub nie, muszą być "na papierze", czyli wysłane mailowo albo na cargo, nawet jeśli klient potwierdził telefonicznie. Możesz wtedy napisać
"Zgodnie z naszą rozmową telefoniczną, towar jest zgodny i możemy ruszać"
"Dziękuję za rozmowę, zgodnie z ustaleniami, kierowca może ruszać w stronę miejsca rozładunku"
/////
"Thank you for the phone call; as agreed during our conversation, we can proceed with the transport."
"As stated during our phone call, the goods are correct, and the driver can go."
"Thank you for your confirmation during our phone call. Loaded cargo is correct and we are proceeding with the transport"