Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
台灣地名的起源 - Coggle Diagram
台灣地名的起源
台灣的地名可以望
文生義嗎?
漢語
閩南、客家族群同義不同字的地名
不同時期的政權為特定目的而創造的地名
外來語
荷蘭語、西班牙語
大航海時代,歐洲人在台灣留下的地名
日語
日治時期留下的地名
命名原則
採與原地名類似發音的日文命名
以意思相同的日文漢字取代原地名
更改為與原地名音、義無關的日式地名
南島語
源於台灣原住民族的語言,後經漢人音譯為漢字
為甚麼要認識地名?
認識地名
代表意涵
反映居民對其生活環境的認知,屬文化景觀
定義
人們對抹一特定地方所賦予的專有名稱
地名探究的目的
了解一地的還經特色及發展歷程
台灣地名探究
從大員到台灣
演變
17世紀初
稱為【大員】,源於西拉雅族社名
範圍
指稱台南市安平區一帶
鄭氏時期
「1662~1683」」
台灣逐漸取代大員兩字
範圍
擴大為全島稱呼
清帝國時期
台灣除指稱全島,也作為行政區名稱
意義
了解各時期生活於台灣土地上的不同族群
了解不同時期台灣之名指涉的空間範圍
聚落地名的命名與周圍
環境的關係
源於人文
環境
原鄉地名
移民將原居地的地名帶入移居地
防禦設施
已移墾聚落為防止盜匪侵入所建設的設施命名
產業活動
以當地的天然資源或作物的加工廠所命名
民間信仰
以當地宗教廟宇或主祀神祇命名
源於自然
環境
地形
以當地的地形特色命名
植物
以聚落附近的某種植物群命名
水文
以當地的河川或水文特色命名