Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Texte 8| Gargantua - Coggle Diagram
Texte 8| Gargantua
Mouvement 3
L11.26 : FJ massacre le 2ème garde
FJ s'attaque au 2ème garde immédiatement après avoir tué le 1er
La répétition de l'action est soulignée par le précision du
mouvement alternatif
de FJ qui se tourne de l'autre côté ("tournant son cheval à gauche -> à droite)
La garde est terrifié sa panique est visible dans sa façon de s'exprimer
Ton de voix
("se mit à crier" "Ha" "Monsieur" Pléonasme interjection
Syntaxe
(Phrase pas construites (hachées) : beaucoup virgule)
On sent qu'il est
trop perturbé
pour
pouvoir argumenter
Il supplie FJ et cherche à l'amadouer pour sauver sa vie
1ère réplique ->
politesse exagérée
+
Flatterie
("Monsieur le prieur")x2 +
apostrophe hypocoristique
("bon ami").
2ème réplique ->
flatterie s'accentue
("Que Dieu vous fasse abbé") -> vœu qu'il progresse dans sa carrière religieuse. +
apostrophe hypocoristique encore plus ridicule
"mon mignon". -> Ridicule vient de la connotation de la
jeunesse + sexualié
ce qui est
inapproprié
pour FJ
3ème réplique poursuit sur le même registre
:
crescendo dans la flatterie
("le prieur" "le futur" "le cardinal" "monsieur le tout" "bon petit seigneur" et le
garde en vient même à en appeler aux règles de la féodalité pour implorer sa grâce
" je me rends à vous" "mon petit seigneur le Prieur" -> le garde se place en vassal qui demande la grâce
Cependant, FJ, ne se laisse pas attendrir et se moque de lui avec ironie
Puisque le garde
l'appelle "Monsieur le prieur"
, FJ
l'appelle "Monsieur le Postérieur"
Le comique vient ici du
jeu de mot qui oppose le latin "prior"
(celui qui vient en 1er) et
"postérior"
(celui qui vient en 2ème) et qui désigne également les fesses.
Puisque le garde
prie
pour que
Dieu "le fasse abbé"
,
FJ lui promet
qu'il le
fera Cardinal grâce au chapeau
qu'il va lui faire
le scalpant
"je ferai de vous un cardinal, vous aurez de ma main un chapeau rouge"
Puisque le
garde lui propose de se "rendre à lui"
, FJ
détourne ses mots
en
jurant de la "rendre à tous les diables"
c'est à dire le
"faire disparaître"
(tuer)
Le
moine
reprend ainsi à
chaque fois des mots de la réplique de l'archer
pour en
décaler le sens
.
En jouant ainsi sur les différents sens des expressions, il montre qu'il est aussi efficace dans le maniement des armes que dans celui des mots
L22
FJ clôt la discussion et passe à l'action
("D'un coup il lui trancha la tête")
Tout comme avec le 1er, le massacre du 2ème garde est
rapide, efficace et minutieux
Chp lex
médical
(os pétreux" "os pariétaux" "coupe sagitale"
Chp lex du
combat
("trancha" "coupait" "arrachant" "brisa"
L'alliance de ces deux champs lexicaux ainsi que l'aspect répétitif de la scène
"l'archer tomba raide mort"
produit un effet comique surprenant
Le passage
s'achève
d'ailleurs sur une image particulièrement
saisissante
La force de cette image réside dans fait qu'elle illustre de manière très concrète la violence de la trépanation subie par le garde
Mouvement 1
L1-6 FJ prend la décision de s'enfuir
Au début de l'extrait
FJ est prisonnier de ses ennemis.
Il est seul avec
2 gardiens
car le reste de la troupe de
Picrochole
est parti à la poursuite de Gargantua et de ses campagnons
C'est un moment de pause réflexive pour le personnage
On voit d'abord son
dévouement sincère
,
sa loyauté
à Gargantua (il éprouve une grande tristesse à l'idée de ne pas pouvoir leur porter secours)
On voit aussi qu'il
réfléchit
Chp lex de
l'observation
("voyant", "il remarqua")
Chp lex de la
réflexion
("supposa" "réfléchissait" "se disait" )
FJ constate une série de faiblesses chez ses ennemis
FJ constate une série de faiblesses chez ses ennemies
Ils ne sont
motivés que par l'appât du gain
("accompagné leur camarades pour commettre quelque pillage")
il ne sont
pas organisés
("s'en aller en désordre")
Ils n'ont
aucun sens du devoir, de la responsabilité, de l'engagement
("Ils suivaient du regard" ne surveille pas FJ)
Cette monte bien
la mauvaise volonté
que mettent les gardes à accomplir la tâche qui leur a été assignée: surveiller FJ
L5-6 Les paroles rapportées révèlent le bilan que FJ tire de ses observations
"Ces gens-la sont bien mal formés au plan militaire. Car ils ne m'ont pas demandé ma parole et ils ne m'ont pas confisqué mon épée"
Dans cette phrase
l'abondance de négations
souligne
les manquements de ses ennemis
: ils sont parfaitement
ignorants
des règles de base de l'art de guerre.
Dans ces conditions fuir n'est pas un déshonneur : c'est ce qui va décider FJ à passer à l'action
Mouvement 2
L7-10 FJ se débarrasse du 1er garde
Le passage à l'action est immédiat
Adverbes de temps
("soudainement" "alors")
Verbes au passé simple
("frappa" "sortit")
Le combat est vite expédié et prend donc des allures de parodies
Passage très court
(3 lignes)
FJ ne rencontre aucune opposition
("frappa" "lui tranchant" "retirant" "lui entrouvrit")
On a l'impression que l'archer
ne se défend pas
, qu'il n'est qu'un
pantin
que FJ découpe à son gré, comme son nom l'indique (
des Entommeurs = qui fait du hachis
)
Chp lexical
médical
crée un
décalage
comique ("les veines jugulaires", " les artères du cou")
Le Lecteur est amené à visualiser
les coups
et se représenter
les blessures
réellement infligées à l'archer. On comprend finalement que l'archer est tout simplement
décapité
, mais l'abondance de détails montre le plaisir de Rabelais à
surprendre son lecteur
et à
décaler son propos