Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
russophone actors after 24/2, Les acteurs russophones après le 24/2,…
russophone actors after 24/2
those who stayed
and (silently) against
and supports or accommodated fascisation
and trying to do "at least smith decent"
(so called "better smth than nothing")
those who left
because of (risk of) arrest
and stayed in grey zone (i.e. could at any moment come back)
received european visas and therefore have chance for real emigration
but stays in very underdog/unstable position
who studying / working (publishing)
those who came back
lack of money / tired of attempts
everything is not that bad in R.
those who need to go (because of parents)
because of having opportunity or was already living partly in Europe
Les acteurs russophones après le 24/2
1) « ceux qui sont restés »
1.2) ...et (silencieusement) contre
1.1) ...et soutiennent
ou s'accommodent de la fascisation
1.3) et essaient de faire « au moins
quelque chose de décent »
2) « ceux qui sont partis »
2.1) ...à cause du (risque d') arrestation
2.1.2) ...et ont ensuite reçu des documents plus stables et donc une chance d'étudier/travailler
2.3) ...et doivent revenir
au moins une fois
(à cause des parents)
2.1.1) ...et restent dans une position très défavorable/instable
(souvent en demandant le statut de réfugié en fonction de cela)
2.2) ...parce qu'ils ont justement l'opportunité
3) ceux qui sont
dans la « zone grise »
3.1) et obtiennent visa
et déménagent en Europe
3.2) ...mais sont contraints de retourner
(« ceux qui sont revenus »)
5) Les ukrainiens, qui parlent russe
synchrony of the field (horizontal)
& diachrony of the last decades (vertical)
erasing the (russian) past
which was rather profitable
self-archiving
of the protest participation
& institutional exclusion
actionist / activist
protest
(2008-2013)
non-writing & other
poetic tactics
in response to war & exile (2014/22)
among
tactics of ling.exile
:
° revalorisons minor languages from RF - DR, EJ
° valorising the actual european multilingual context (and not looking back too much) - Inna
° changing language of writing - Keti
° non-writing in russian as-non-native - PA
[ other's words (friends), subversive affirmation (of bureaucratic speech), self-accusatory (performing hostile voices), performing tautology, etc ]
Russophone actors after 24/2
1) ‘those who stayed’
1.2) ...and (silently) opposed to it
1.1) ...and support or tolerate the increasing authoritarianism
1.3) try to do ‘at least something decent’
2) ‘those who left’
2.1) ...because of the (risk of) arrest
2.1.2) ...subsequently received more stable documents and therefore have the opportunity to study or work
2.3) ...and have to come back at least once (because of r parents)
2.1.1) ...and remain in a very unfavourable/unstable position
(often applying for refugee status on this basis)
2.2) ...because they have the opportunity
3) those who move
within the ‘grey zone’
3.1) obtain a visa
and move to Europe
3.2) ...but are forced to return to Russia
(‘those who have returned’)
5) Russophone Ukrainians
those who were in ("preventive") emigration before 22
because of arests for the previous wave of protests (2011-2014)
because of having opportunity and already living in Europe
(including those whose evolved till
putinversteher
)
4) ceux qui étaient déjà
en émigration avant 2022
4.1) ...en raison d'arrestations liées
à la vague de manifestations précédente (2011-2014)
4.2) ...parce qu'ils en avaient l'opportunité
et vivaient déjà en Europe ou entre deux pays
4) those who had already emigrated before 2022
4.1) ...due to arrests linked to the previous wave of protests (2011–2013)
4.2) ...because they had the opportunity
and/or were already living between two countries
economical-administrative
constraints / desire (because of ideological shock) to leave the country