En el español que se habla en España es predominante el uso del vocablo «ordenador», que proviene del término francés ordinateur y este a su vez del término latino ordinator. La palabra «ordenador» fue introducida por IBM Francia en 1955, después de que François Girard, entonces jefe del departamento de publicidad de la empresa tuvo la idea de consultar a su antiguo profesor de literatura en París, Jacques Perret. Junto con Christian de Waldner, entonces presidente de IBM Francia, pidieron al profesor Perret que sugiriera un nombre en francés para su nueva máquina electrónica de tratamiento de la información (IBM 650), evitando la traducción literal de la palabra inglesa computer ‘calculadora’ o ‘calculatriz, que en aquella época estaba reservada para las máquinas científicas.