Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Text Analysis in Translation - Coggle Diagram
Text Analysis in Translation
Analysis of Text Factors
Read the Text Thoroughly
Identifying the meaning of words
Understanding the relationship of words within the text
Translator's knowledge and intuition help decode the source text
Extratextual Factors
Author of the text / Translator (Who?)
Text intention and purpose (Why?)
Recipient of the target text (For whom?)
Recipient's culture
Destinated channel
Internal Textual Factors
Subject-matter of the text (What?)
Macrostructure and microstructure of text segments
Non-verbal means of communication
Lexical properties of the text
Syntactic means
Suprasegmental text features
Translator Competences
Identification of Defective Elements
Cultural Backround of Source and Target Text
Contrastive Competence (Comparison of Parallel Texts)
Understanding and Readability
Understanding
Comprenhension of textual content
Involves two cultures
Multiple participants (author, translator, client, recipient)
Readability
Feature that enables easy understanding
Parameters
Simplicity
Text Segmentation
Brevity and Conciseness
Additional Stimulation