Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Individuazione degli errori - Coggle Diagram
Individuazione degli errori
Compito fondamentale del docente è saper individuare le tipologie di
errori
che si possono incontrare nell'analisi delle produzioni degli apprendenti
Per arrivare a definire
errore
un elemento di una varietà di lingua prodotta da un non nativo bisogna necessariamente adottare dei criteri di riferimento. Esistono quattro criteri di riferimento per la valutazione degli
errori
:
Il criterio dell'appropriatezza
Questo criterio si basa sulla concezione della lingua non come un insieme di norme da conoscere, ma come veicolo e strumento di comunicazione tra parlanti che si collocano in un determinato contesto
La lingua è lo strumento che permette di comunicare e si colloca in un determinato contesto sociale e comunicativo
L'
errore
è una forma linguistica non adeguata alla situazione, un'espressione che può anche essere grammaticalmente corretta ma non è appropriata al contesto comunicativo
La competenza comunicativa è il mezzo attraverso il quale l'apprendente può prendere parte attiva all'interno di una comunità linguistica che non la sua
Il criterio della correttezza
Secondo questo criterio l'
errore
è una deviazione del sistema della lingua, delle regole del codice linguistico
Tale criterio rimanda alla necessità di definire la norma e di indagare il rapporto tra norma e uso
Il criterio della soggettività
Questo criterio si riferisce alla
soggettività
insita in ogni valutazione o analisi
Il margine di tolleranza agli
errori
varia da insegnante ad insegnante e in base al rapporto che l'insegnante ha con la lingua target
Il criterio della comprensibilità
In questo criterio l'
errore
è l'elemento che rende difficile o addirittura impossibile la comunicazione
Le produzioni dei parlanti non nativi vengono considerate errate solo quando l'interlocutore destinatario della comunicazione non comprende il messaggio che è stato formulato
Nel caso in cui i parlanti non nativi producessero una lingua scorretta dal punto di vista grammaticale o lessicale, tali produzioni non verrebbero classificate come
errori
Il limite legato a questo criterio di riferimento per l'analisi dell'
errore
risiede nel fatto che spesso il destinatario del messaggio è l'insegnante che è abituato a prevedere o inferire le intenzioni comunicative dei propri studenti e che tende ad applicare
il criterio di comprensibilità
Questo atteggiamento dei docenti reiterato nel corso di un lungo periodo potrebbe portare gli studenti ad una fossilizzazione degli
errori
e all'impossibilità di raggiungere anche dopo molti anni di studio della lingua, un livello di comunicazione accettabile anche presso i parlanti nativi e in contesto naturale