Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
CONTACT AND PIDGINS - Coggle Diagram
CONTACT AND PIDGINS
Pidgins...
"makeshift lingua franca"
devised by speakers of different languages
various linguistic repertoires
interethnic communication
lexifier (=colo lang) > lexical elements
language from which lexical items are drawn
but gram. elements from an other lang.
ex : Tok Pisin (Papua New Guinea)
"gras" > "grass" (Engl) = "hair"
communicating with koines
= variety of a language used among speakers of related varieties
leveling
ex : American Engl, Greek
Dvpt
Birth :check:
experiments
adjustments depending on feedbacks
Stabilization :check:
selection lexifier
step by step expansion of repertoire
Expansion :check:
interactions w/ nn-speakers
... to creole
= pidgin with native speakers
emerged in the context of the European enslavement
used alongside colo lang (plays a role on its creation)
ex : Haitian creole
Morphosynthax
Reduction or disappearance of inflectional morphology
multifunctionality of words
Rebracketing of morpheme boundaries
limit between two words disappear / reanalyzed
ex "la loi" = "lalwa"
Reduplication for emphasis
= forming new words
= babytalk / hypocorism
"las-las" for "the very last"
communicating with lingua franca
historical meaning
mix of Italian, Fr, Spanish
modern meaning
used by speakers who don’t share the same native language
ex : Fr, Latin
History
"corruption" of Euro lang (proper lang) + "racism"
disregard creole
"defective" (linguists)
Semantic
" shifts
new meaning for words
"gras" = "hair"
Shift in register
Europeans brought the dialects of their social class to the colonies
phonology
simplification