Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Происхождение литературного языка - Coggle Diagram
Происхождение литературного языка
Восток
Создаются национальные языки для перевода сакральных книг с греческого
Старославянский язык, созданный Кириллом и Мефодием
Активное использование словарных, синтаксических, фразеологических грецизмов сближало старославянский с античной культурой
Глаголица появилась раньше кириллицы, о чем свидетельствуют в том числе списки рукописи Упыря Лихого
Глаголица использовалась редко
Языком восточных славян становится старославянский язык русской редакции
Различие между славянскими языками ярко проявляется в употреблении юсов и редуцированных гласных
Древнерусский язык обладает амальгамной, скрещенной природой
Памятники истории русского языка
Самое большое значение принадлежит рукописям, которые делятся
По внешнему виду
Грамоты
1 more item...
Книги
1 more item...
По содержанию
Памятники церковной письменности
Памятники юридической и бытовой письменности
Собственно литературные памятники
По стилям почерка (перечислены их названия)
Устав
Скоропись
Полуустав
Началась русская письменность не позднее второго десятилетия X в. Сохранился (в списках от XV в.) русский перевод договора 912 г. между Олегом и Византией включенный в состав летописи.
Наиболее известные и ценные рукописи древнего времени.
Старейшая из них, датированная 1056-1057 г., носит название «Остромирова Евангелия»
Два так называемых «Изборника Святославова», один - 1073 г., другой - 1076 г.
«Новгородские Служебные Минеи» 1095 и следующих годов изданные до сих пор только частично.
Два древнейших памятника так называемого галицко-волынского говора: «Галицкое Евангелие» 1144 г. и «Добрилово Евангелие» 1164 г.
«Сборник московского Успенского собора», относящийся к девяностым годам XII в. и содержащий, среди прочего, древнейший список популярного «Сказания о Борисе и Глебе», а также «Житие Феодосия Печерского».
Рукописи как источник для истории русского языка сохраняют свое значение и для последующего времени, но с ними в этом отношении все более успешно конкурируют и печатные книги.
Черты живой местной речи то всплывают на поверхность текста, то затушевываются в нем более или менее последовательным соблюдением унифицированной нормы церковнославянской грамотности.
1 more item...
Запад
Латынь - язык высокой интеллектуальной культуры, богослужений