Code-Meshing

Neologism in applied linguistics

code-meshing

code-switching & code mixing

introduced by Young (2004)

sparked controversies

due to novelty

hasn't gained established status

present status

considered synonymous as code-switching and code-mixing

haven't been recognized

terminological mismatch with code-switching and code-mixing (Matsuda, 2013)

the terms refer to the same linguistic practice (Canagarajah, 2013)

developed based on the assumption of translingual practice

Canagarajah's definition (2013)

possibility of bringing the different codes within the same text rather keeping them apart (Canagarajah, 2013)

different linguistic codes are integrated into one compartment (Canagarajah, 2006)

integration ideology

segregation ideology

incomptible with linguistic diversities

fortifies language barriers

has been imposed on minoritzed dialect speakers to conform and accept the standard norm for communication

The nature of code-meshing (Young, 2009)

encourage speakers and writers to fuse standard language with native speech habits

color their writing with what they bring home

to multiply the range of available rhetorical styles

to understand linguistic differences and make us to multidialectical

people can shuttle forth and back without necessarilty conforming to "standard principles of communication"

train the students to be more effective communicatior

Aim

indexing and infusing one's identities and ideologies

resisting linguistic inequalities

in literary practices

established conventions and norms of the previleged language have been dominant

pedagogical practices

to challenge the dominant communicative norms

through the meshing of minoritized languages and literacies

embodying alternate identities and values

its effective implementation has been question

evident in the writings of highly proficient multilingual writers

Geneva Smitherman

meshing her home language, African-American Vernacular Engish with SE

to gain voice in writing