Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
L'Avare
(1668), Molière
Jean-Baptiste Poquelin
(1622-1673),…
L'Avare
(1668)
-
-
- Divisa in cinque atti
- Ambientata a Parigi,
nella casa di Harpagon
Atto I
- Valère confessa il suo amore a Élise
- Harpagon organizza il matrimonio dei figli:
Cléante con un'anziana vedova, Élise con Anselme
- Harpagon sotterra nel suo giardino una cassetta contenente diecimila écus d'oro
Atto II
- Clèante ottiene un prestito, tramite Maître Simon, da un misterioso usuraio
- Clèante scopre che l'usuraio è suo padre
- Lite tra Harpagon e Clèante
- Frosine cerca di calmare Harpagon (loda la vita morigerata di Mariane)
Atto III
- Organizzazione del matrimonio tra Harpagon e Mariane
- Mariane scopre che il suo innamorato è il figlio di Harpagon
Atto IV
- Piano per unire le due giovani coppie
- Lite tra padre e figlio
- La Flèche trova il tesoro di Harpagon
- Insieme a Cléante escogitano un piano contro Harpagon
Atto V
- Maitre Jacques accusa Valère del furto
- Si scopre che Anselme è il padre di Valère e Mariane
- Clèante ricatta il padre: se rivuole la cassetta deve acconsentire al matrimonio tra lui e Mariane
- Harpagon accetta e riottiene il suo tesoro
Protagonisti:
- Harpagon => (padre di Clèante e Élise)
- Clèante => (innamorato di Mariane)
- Élise => (innamorata di Valère)
- Mariane => (promessa sposa di Harpagon, innamorata di Clèante)
- Valère => (si finge un servitore di Harpagon, innamorato di Élise)
- Anselme => (padre di Valère e Mariane creduto morto)
Personaggi secondari:
- La Flèche (servo di Clèante)
- Maître Jacques ( cuoco e cocchiere di Harpagon)
- Maître Simon (commerciante)
- Frosine (donna d'intrigo)
- Dame Claude (serva di Harpagon)
- Brindavoine e La Merluche (servi di Harpagon)
Temi:
- Avidità
- Egoismo
- Harpagon padre e padrone tiranno
- Usura
- Ossessione per il denaro
- Amore paterno di Anselme vs amore
per il denaro di Harpagon
- Spreco di denaro (Clèante) vs avarizia di Harpagon
- Matrimonio per amore vs matrimonio di convenienza
- Contrapposuzione giovani vs anziani
- Ragionamento in termini economicistici di Harpagon (anche per quanto riguarda le persone)
Lingua e stile:
- Elementi della farsa e della satira
- Abbondanza di termini appartenenti all'ambito del denaro
- Uso eccessivo di pronomi personali di prima persona singolare => sottolineano l'egoismo di Harpagon
- Vocabolario finanziario dell'epoca ("courtier", "procureur")
- Espressioni ripetute nei dialoghi di Harpagon ("argent", "cassette", "sans dot")
- Giochi di parole e gesticolazione accentuata
- Oggetti di scena
- citazioni (Rabelais)
-
Opinione
Molto positiva
- Commedia divertente, fa sorridere
- Attenzione per la gestualità e per gli oggetti di scena
- Tratta di argomenti importanti ( matrimonio, rapporto genitori-figli)
- Tema dell'attaccamento al denaro e matrimonio per interesse ancora attuali
- Molto apprezzate le scene dove Harpagon viene preso in giro (e non se ne accorge)
- Apprezzato anche il monologo di Harpagon (atto IV)