Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
PARTICIP I I II - Coggle Diagram
PARTICIP I I II
PARTICIP KAO ATRIBUT
-
-
Particip u funkciji atributa deklinira se kao pridjev; cesto se prevodi odnosnom recenicom; medutim, particip se cesto koristi i kao prosireni atribut, tj. nadopunjen drugim rijecima
-
-
-
-
PARTICIP KAO IMENICA
Neki participi se koriste i kao imenice, ali se dekliniraju kao pridjevi
-
-
NAPOMENA: Treba spomenuti da se participi mogu upotrijebiti i samostalno, umjesto zavisne recenice
Vor Kälte zitternd, reichte er mir die Hand.
Drscuci od zime, pruzio mi je ruku.
Alles gesagt, verließ er das Haus.
Rekavsi sve, napustio je kucu.
Njemacki particip u ovakvim slucajevima stoji na kraju grupe rijeci koja se vezuje za njega; umjesto ovakvog participa preporucljivo je upotrijebiti nezavisnu ili zavisnu recenicu koja odgovara po smislu
Während er mir die Hand reichte, zitterte er vor Kälte.
Dok mi je pruzao ruku, drhtao je od zime.
Nachdem er alles gesagt hatte, verließ er das Haus.
Nakon sto je sve rekao, napustio je kucu.