Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Jezični prijedlozi i rješenja Frana Kurelca i Riječke filološke škole -…
Jezični prijedlozi i rješenja Frana Kurelca i Riječke filološke škole
Fran Kurelac
rođen je u Bruvnu u gračačkoj župi 14. siječnja 1811.
predvodnik riječke filološke škole
skupljač narodnog blaga, prevodilac, putopisac, govornik, jezikoslovac, pjesnik, hrvatski i slavenski rodoljub
nastavnik hrvatskog (narodnog) jezika u Rijeci
aktivni sudionik u standardizacijskim procesima u 19. stoljeću
redovnom školovanje nije završio, ali je bio načitan, širokih interesa te govorio više jezika, a neke od njih i podučavao
član JAZU-a
"O preporodu knjige slovinske na jugu",
"Runje i pahuljice"
umro u Zagrebu, 18. lipnja 1874.
jezični prijedlozi
dvojina imenica i glagola, stari kondicional
arhaične konstrukcije i arhaični oblici, npr. čto, vsaki
uvođenje starijih (općeslavenskih) jezičnih oblika u književni hrvatski jezik
genitiv množine na nulti morfem, npr. sokolov, žen, se)
futur sa svršenim prezentom glagola biti, starinski glagolski prilozi, perfekt bez pomoćnog glagola
lice prezenta na -u, npr. ja ispletu
Riječka filološka škola
Fran Kurelac - glavni predstavnik i utemeljitelj, cjelokupnost Kurelčevih standardoloških misli i prijedloga
predlaže
upotrebu kratkoga genitiva množine (žen-Ø, gradov-Ø)
upotrebu nastavka -u za 1. lice jd. prezenta (ja mišlju)
uvođenje riječi i iz drugih slavenskih jezika
zalaganje za dosljedan morfološko-tvorbeni pravopis
oblikovanje hrvatskog književnog jezika s mnogim slavenizmima, crkvenoslavenizmima, oživljenicama i vlastitim tvorenicama
g. objavljuje raspravu
Kako da sklanjamo imena
- napada jezična rješenja zagrebačke filološke škole, posebno genitiv množine na -ah
ostali predstavnici: Fran Pilepić, Ivan Dežman,
Bude Budisavljević
zagovornik starih, arhaičnih oblika u zajedničkome jeziku
g. objavljuje rad
Recimo koju
- ponovni napad na predstavnike zagrebačke filološke škole
jezična rješenja
jezični purizam - skrb o vlastitom jeziku opiranjem pretjeranom unosu stranih jezičnih elemenata
revitalizacija - vraćanje prvotne živosti, preporođenje
restauracija - obnova, vraćanje na stari oblik
prevođenje i konačno stvaranje novih riječi
prijedlozi Riječke filološke škole uglavnom nisu zaživjeli, provedba jezičnih rješenja Zagrebačke filološke škole
izvori:
Dujmović Markusi D., (2021.), Fon Fon 4, 174/216, Zagreb, Profil Klet d.o.o.,
https://www.profil-klett.hr/sites/default/files/flip/16533/#p=4
Turk M., 1996. , Fran Kurelac i Riječka filološka škola, Rijeka,
https://www.bib.irb.hr/858605
filološke škole. Hrvatska enciklopedija, mrežno izdanje. Leksikografski zavod Miroslav Krleža, 2021.,
http://www.enciklopedija.hr/Natuknica.aspx?ID=19622>
Stolac D., Fran Kurelac i Fluminensia FLUMINENSIA, god. 30 (2018), br. 1, str. 17-40.
https://hrcak.srce.hr/file/295039
Stolac D., 2019., Riječka filološka škola,
https://www.matica.hr/hr/584/rijecka-filoloska-skola-29394/
Chiara Sušanj, Erin Sušanj,
Gabriela Ivešić, Dora Garac