Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
El análisis de la conversación: entre la estructura y el sentido - Coggle…
El análisis de la conversación:
entre la estructura y el sentido
objetivo
Revelar la manera que los aspectos del intercambio verbal se constituyen en los recursos organizados socialmente con los que se realizan y coordinan actividades (hablando-en-interacción.)
los primeros trabajos vienen de
la antropología
Garfinkel
analiza la acción humana como un sistema en cual las personas actúan en la vida cotidiana utilizando “métodos” que dan sentido a las estructuras sociales.
señala la importancia de mostrar los mecanismos que se basan en el “sentido común” y que “damos por sentados”,
Propone, ejercicios para descubrir estos mecanismos.
Estos ponen de manifiesto la reaccionan de las personas cuando se trasgreden las expectativas respecto a cuáles deberían ser las acciones apropiadas en cada situación.
Observa que el uso linguistico da sentido al ser humano. .
en la interacción verbal emergen los significados sociales
señala la importancia de observar las interacciones comunicativas para aprender su lengua a través del uso y, para poder entender la cultura
la filosofía
la sociologia
Goffman
la conversación cotidiana requiere un doble nivel de análisis
de los ritos de la interacción .
presididos por la no invasión del territorio del otro y por la conservación de la propia imagen.
sistémico:
Atienda a la organización y la gestión de los turnos y de las estrategias se utilizan para hacerse entender y para entender a los demás
En los 60 y 70, se manifiesta el interés de estudiar los usos lingüísticos cotidianos de forma sistemática, para entender el comportamiento de las personas y el funcionamiento de la vida social y cultural,
estructura conversacional
analizada por
Sacks, Schegloff & Jefferson
señalan rasgos de
la conversación espontanea
Actúa de acuerdo, los códigos lingüísticos y códigos no verbales
Actividad verbal y social típicamente humana, interactiva y organizada,
se hace en turnos de palabra”
la alternancia de estos es a través de los mecanismos de “heteroselección” o de “autoselección
pueden estar señalados por una pregunta, por una entonación descendente seguida de pausa o por una mirad
funcionan, porque los interlocutores se van señalando e interpretando de forma adecuada los lugares apropiados para la transición ( L AT).
las formas de transición
estructuras básicas
pares adyacentes
turnos consecutivos dado el primero, se espera el segundo
1 more item...
La interpretación se
lleva a cabo por la ”
contextualización
uso que se hace de los signos verbales y no verbales para relacionar lo que se dice con el conocimiento adquirido del pasado, con el fin de mantener su involucración en la conversación y evaluar las intenciones que se comunican
Aspetos conversan van interpretando y estructurando la interacción
aspectos que merecen una especial atención ya que muestran la manera como quienes
turnos de palabra, los solapamientos los silencios, las interrupciones, el mantenimiento y el cambio de tema, las rutinas para iniciar y para acabar una con versación o las técnicas para reparar las “disfunciones” conversacional
Afirmación / evaluación:
Expresiones de sorpresa,
continuadores
Resúmenes o reformulaciones
construcción del turno de forma cooperativa
Reparaciones
. El sentido conversacional
Se crea de forma Local
Es en el transcurso de la conversación cuando, entre todos, van negociando y creando el sentido de lo que pasa.
el principio de
La cooperación formulado Grice
se despliega en 4 máximas
Calidad:
Di la verdad; no digas algo sobre lo que no tienes suficiente evidencia.
Manera:
Sé claro y ordenado
Cantidad:
No des ni más ni menos información que la necesaria
Relación:
Sé pertinente
la trasgresión de estas puede llevar a
Que se rompa el principio de cooperación
Quien le escucha reconozca una intención determinada y realice una implicatura
de la cortesía
Quienes conversan tienen que realizar un delicado trabajo para preservar su imagen y su territorio de posibles “amenazas”, sin que ello impida tratar de conseguir sus fines
relevante
la mente selecciona los factores contextuales más pertinentes y relevantes que llevan a la adecuada interpretación con la máxima rapidez y el mínimo esfuerzo.
La articulación entre lo lingüístico y lo no lingüístico
elementos prosódicos curva melódica,
tono, timbre, volumen, ritmo, pausas
sirven para indicar la intención de las palabras
vocalizaciones, ruidos
buf, mmm, aja .
Pueden ser muestra de incomprensión, de desagrado, de asentimiento, de alegría, de
rechazo, de complicidad, etc.
Los elementos cinésicos (o kinésicos),
los gestos y ademanes
acompañan a las palabras o las sustituyen.
Aspectos proxémicos,
los lugares que ocupan y la distancia que
mantienen quienes participan en una conversación,
elementos del entorno
La localización
El comportamiento no verba
La lengua como contexto
El contexto extrasituacional
Los datos conversacionales:
grabación,
de los datos
transcripción
Pasar un material oral a un papel
análisis
tiene como objetivo entender cómo se (re)producen determinados papeles sociales y concepciones del mundo en la interacción social a través de los usos lingüísticos