LEKSIKOLOGIJA

jezični znak = izraz + sadržaj

značenje

doslovno

preneseno

metafora - po sličnosti (hrabar kao lav)

metonimija - po bliskosti (čitam Krležu)

leksičko-semantički odnosi

hiperonimija - nadređeni pojmovi, npr. cvijet-visibaba

homonimija - isti izraz, različito značenje, npr. Višnja-višnja (homofonija) ili luk - luk (homografija)

sinonimija - isto ili slično značenje, npr. muzika-glazba

antonimija - suprotna značenja (crn-bijel)

onomastika

leksikografija

jezično posuđivanje

frazemi

leksikografska jedinica

odrednica

definicija

natuknica (lema)

tuđice - osjeća se da su strane

usvojenice - potpuno se prilagodile

internacionalizmi - slične u svim jezicima, npr. mjerne jedinice

egzotizmi - posebnost nekog kraja, npr. votka

prevedenice/kalkovi - doslovno prevedene, npr. neboder, vodopad, kolodvor

eponimi - nastale prema imenu osobe, npr. tesla, penkala

značenjske posuđenice - preuzeto samo značenje, npr. računalni miš

antroponimi - imena ljudi

toponimi - imena zemljopisnih pojmova

ktetici - posvojni pridjevi, npr. sisački

etnici - stanovnik nekog mjesta, npr. Zagrepčanin

etnonimi - naziv za pripadnost narodu, npr. Hrvat

oronimi - nazivi gora i planina

hidronimi - nazivi rijeka, jezera, mora

toponimi - naseljena mjesta

egzonimi - hrvatski naziv za strano mjesto, npr, Beč

vremenska raslojenost

historizmi - sadržaj za te pojmove ne postoji, npr. ban (pasivni leksik)

arhaizmi - zastario pojam, npr, sarce (pasivni leksik)

neologizmi - novotvorenice (leksik na prijelazu)

oživljenice - ponovno se vraćaju u jezik, npr, županije (leksik na prijelazu)

zastarjelice - sve rjeđe se koriste, npr. fiskultura (leksik na prijelazu)

aktivni leksik - koji se koristi u svakodnevnom govoru

funkcionalni stilovi

književnoumjetnički, razgovorni, publicistički, znanstveni, administrativni

ekonimi/ojkonimi - imena naseljenih mjesta

TVORBA RIJEČI

sufiksalna tvorba

prefiksalna tvorba

složeno-sufiksalna tvorba

prefiksalno-sufiksalna tvorba

slaganje

složenice (nogomet)

polusloženica (spomen-ploča)

Faust Vrančić: Rječnik pet najuglednijih europskih jezika, 1595.