Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
TRANSLATIONS AND RELIGIOUS DRAMA - Coggle Diagram
TRANSLATIONS AND RELIGIOUS DRAMA
LITERARY PROSE
AT FIRST WRITTEN IN LATIN
KING ALFRED TRANSLATED SOME LATIN PROSES IN OLD ENGLISH
FROM THIS LITERARY PROSE STARDED TO BE WRITTEN IN OLD ENGLISH
ANGLO-SAXON CHRONICLE
HISTORICAL REPORT
DRAMA PERFORMANCES
THERE WERE NOT DRAMA PERFORMANCES
NO PLAYHOUSE, NO USE OF THE ROMAN THEATRE
IN THE MIDDLE AGE THERE WERE SOME LITURGICAL REPRESENTATIONS (CHRIST'S DEATH AND HIS RESURRECTION)
ACTED IN CHURCHES
QUEM QUAERITIES
GEOFFREY CHAUCER
WROTE CANTERBURY TALES
COLLECTIONS OF SHORTS STORIES TOLD BY GROUP OF PILGRIMS
MOST IMPORTANT MEDIAVAL AUTHOR
FOLLOWED BOCCACCIO'S MODEL
THE STORIES ARE NOT ABSTRACT AND REPRESENT THE DIFFERENT HUMAN TYPES
MEDIAVAL BALLADS
NARRATIVE POEMS ACCAMPANEID BY MUSIC
USUALLY ANONYMOUS AND TRASMITED ORALLY
DIFFERENT THEMES, SUBJECTS, LOCAL EVENTS, ACTIONS OF FAMOUS HERO AND TRAGICAL AND SUPERNATURAL PHENOMENA
TYPICAL STYLISTC FEATURES
SIMPLE AND COMMON LANGUAGE
STYCHOMITIC LINES
REFRAINS