Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
TRANSLATION METHODS - Coggle Diagram
TRANSLATION
METHODS
Word-for-word
Preserve the SL word order
Translate singly, literally
Eg. What is your name?
Cái gì là của bạn tên?
Literal
Convert SL grammatical constructions to the nearest TL equivalent
Translate lexical words singly
Eg. What is your name?
Cái gì là tên bạn?
Faithful
Produce contextual meaning
Transfer cultural words
Preserve the degree of grammatical and lexical abnormality
Eg. What is your name?
Tên mày là gì?
4.Semantic
Take more aesthetic value
Translate less important culture words
Make small concessions to readership
More flexible and admit the creative exception
Eg. What is your name?
Quý danh của nàng là...?
Adaptation
Translate in freest way
Used in poetry and plays
Convert SL culture to TL culture and the text written
Preserve theme, characters and plot
Eg. I love you (Pushkin)
Tôi yêu em
Free
Produce matter without manner
Paraphrase much longer than the original
Prolix and pretentious
Eg. Nó rất xinh
She's freaking dropdead gorgeous just as an angel falling down from heaven.
Idiomatic
Reproduce the message of the original
Distort nuances of meaning by colloquialism and idioms
Eg. When in Rome, do as Romans do
Nhập gia tùy tục
Communicative
Render the exactly contextual meaning of the original
Content and language are readily acceptable and comprehensible to the readership
Eg. Nhà có chó dữ
Be aware of the dog