Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Manuela, Ferdigheter En tolk må: - Coggle Diagram
Manuela
Arbeidserfaring
Jobbet som tolk mot offentlige instanser
Tolkemetoder
Simultant (samtidig)
Konsekutivt (etterfølgende)
Tolkeform
Fremmøte
Telefon
Følge slavisk tolkens yrkesetisk: nøytralitet, upartiskhet og konfidensialitet
Du stiller godt forberedt til et oppdrag. For eksempel må du tilegne deg kunnskap om ulike fagområder, kultur, historie og bakgrunn.
Tolken ikke skal utføre andre oppgaver enn å tolke
kunne snakke to språk svært godt
Krav om habilitet
ha god forståelse for offentlig sektor
ha evne til å sette seg inn i nye fagområder
kunne snakke to språk svært godt
ha god hukommelse, konsentrasjonsevne og notatteknikk
ha spesifikk kontekstkunnskap
Personlige egenskaper
God kommunikasjonsevne
Pålitelig
Reel Kompetanse
Utdanning
Handelshøyskolen BI ,Oslo
Kurs i tolkens ansvarsområde(TAO)
Fritidsinteresser
Gå lange turer og lage mat
Ferdigheter
En tolk må: