Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
pedir, beber, probar, emborracharse, aconsejar, comer, reservar, llevar,…
pedir
pedir la mano=просить руки (marriage).
pedir perdón a alguien ( beg someone’s pardon)
para pedir ayuda.=чтобы позвать на помощь.
pedir explicaciones.=-попросить объяснений
pedir demasiado=просить слишком много
puede pedir lo que quiera-она может заказывать, что хочет
no te pidas una salada verde para luego comerte mi comida= не заказывай салат, чтобы сьесть мою еду
pedir comida. o domicilio= заказать еду на дом
pedir que te cambien el plato=попросить сменить тарелку
pedir al camarero que te aconseje-попросите официанта посоветовать вам
pedir un descuento por estar mal la comida=попросите скидку за неправильную еду
pedir el tenedor=заказать вилку
-
beber
beber una gota de alcohol - выпить каплю алкоголя
beber líquidos =пить жидкость
beber deja mucho que desear. -напиток оставляет лучшего( не очень)
beber en la calle
beber un batido proteínico =пить белковый напиток
¿Y para beber?
probar
probar suerte. =попытать счастья.
probar la comida
probar bocado. =попробовать укусить.
probar ideas
volveré a probar=попробую еще раз
no llegó a probar bocado. = он не стал пробовать
probar como actriz
emborracharse
beber alcohol para emborracharse.
emborracharse de amor- напиться от любви
llegaron a emborracharse juntos=они вместе напились
Una persona es libre de emborracharse,= человек волен напиться
emborracharse cenando en un lugar =напиться, обедая в одном месте
aconsejar
aconsejan comidas ligeras-советоватьлегкие блюда
puede aconsejar
aconsejar a todo=советовать всем
Tratar de aconsejar=попробуйте посоветовать
me pudiera aconsejar sobre mi diagnóstico.
-
reservar
reservar su viaje a Madrid.
para reservar plaza. =чтобы забронировать место
es imprescindible reservar. =бронирование необходимо.
es muy recomendable reservar
Hay que reservar billetes -необходимо
reservar cita previamente=записаться на прием заранее
llevar
llevar el pelo largo y barba=носить длинные волосы и бороду
llevar al cuello=носить на шее
llevar el caso ante el juez.=передайте дело судье.
llevar dinero para pagar
que lleva el plato
llevar a cenar= приглашать на ужин
pagar
pagar sus compras=оплатить покупки
les intentaremos pagar.=постараемся им заплатить
pagar con tarjeta de crédito.=заплатить карточкой
suelo pagar en efectivo =я обычно плачу наличными
pagar mayores tasas.=платить более высокие сборы.
traer
Puedo traer-могу принести
traer a España=привезти в...
traer buenas noticias en un futuro
puede traer seguir por ese camino=это может привести к тому, что вы пойдете по этому пути
que eso iba a traer problemas
Puede traernos la carta, por favor?
-