Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Le latin - Coggle Diagram
Le latin
Latin oral : divers dialectes, se développant diachroniquement et géographiquement
:pencil2: "maison" = domus, aedes (édifice), villa (ferme), casa --- casa était peut-être le mot qu'on entendait le plus à l'oral, s'est transmis dans les langues latines (italien, espagnol, portugais. Français "casa" se retrouve dans le mot chaise
Auris qui vient de auricula donne en italien orechio qui va se transformer en oreille en français
Ce n'est lus le même latin que celui de Cicéron, les mots utilisés par le peuple sont souvent des diminutifs de mots latins
Latin classique vs latin vulgaire
Latin vulgaire
Perte des consonnes finales
Formes analytiques (séparation des mots)
Disparition du macron (barre sur le a)
Besoin de prépositions pour distinguer le sens du mot
Chute du système casuel (
rosa, rosam,rosae, rosae, rosa
devient
rosa, rosa, rose, rose, rosa
)
Adopte la forme SUJET + VERBE + OBJET. Ordre fixe
Apparition d'articles (influence du grec : langue avec articles)
Adverbes en -ment
Singulier neutre devient masculin, pluriel neutre devient féminins
Disparition de voyelles/ Bouleversement vocalique : les voyelles longues disparaissent donc on passe de 10 à 5 voyelles
Charlemagne veut homogénéiser la langue et essayer de revenir au latin classique car le latin parlé =(roman) est trop différent donc incompréhensible (800)
813: les évêques demandent que la messe reste en latin mais que le prêche se fasse en langue vulgaire ( le peuple ne comprenait plus ce qu'on leur disait )
Latin écrit : peu de différence entre les premiers écrit au 3e, ceux de l'âge classique 1e ou ceux de la fin de l'Empire romain 5e