Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
三峡 - 南北朝·郦道元 - Coggle Diagram
三峡 - 南北朝·郦道元
原文背诵
了解背景:搜索作者生平背景及作品制作背景
熟读文本
圈出及查生词/翻译词句
分析文本概要结构
分段背诵(注意断句及停顿)
了解背景
作者:郦道元
南北朝 466年-527年
字善长
家乡:范阳涿州
北魏时期官员、地理学家
作者著作
《水经注》
《旧唐书·经籍志》与《新唐书·经籍志》
《本志》
《七聘》
《水经注》
古代中国地理名著,共四十卷。作者为中国北魏晚期有名地理学家-郦道元
记载一千多条大小河流(古代统称“水”)及有关的历史遗迹、人物掌故、神话传说等。《水经》是中国古代最全面、最系统的综合性地理著作。
三峡
三峡从重庆市奉节县白帝城,至湖北宜昌市南津关。全长193千米,两岸连山,山势险峻。自西向东依次为
瞿塘峡、巫峡、西陵峡
。
基础知识
一词多义
绝
绝巘多生怪柏-> 绝=极
哀转久绝-> 绝=消失
自
自三峡七百里-> 自=于、在
自非亭午夜分-> 自=如果
古今异义
自
非亭午夜分 - 古义:如果,今义:自从/自己
或
王命急宣 - 古义:有时,今义:或者
虽
乘奔御风 - 古义:即使,今义:虽然
泪沾
裳
- 古义:古人的下衣,今义:衣服
不以
疾
也 - 古义:快,今义:疾病
通假字
略无
阙
处 - “阙”同“缺”,指空缺/中断
哀
转
久绝 - “转”通“啭”,指婉转
词的活用
虽乘奔御风,不以疾也 - 奔:动词用作名词,指飞奔的马
回清倒影 - 清:形容词用做名词,指清波
晴初霜旦 - 霜:名词用作动词,指将降霜
空谷传响 - 空谷:指在空敞的山谷里
素湍绿潭 - 湍:形容词用作名词,指急流
文章分析
重点词句释义解析
虽乘奔御风,不以疾也
-- 译:即使骑着快马,驾着风,也没有坐船快
清荣峻茂,良多趣味
-- 译:水极清,树茂盛,山嵩峻,草很茂盛,的确有很多趣味
至于夏水襄陵,沿溯阻绝
-- 译:到了夏天江水漫上两岸的山丘,顺流而下逆流而上的船只都被阻断了
空谷传响,哀转久绝
-- 译:空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失
自非亭午夜分,不见曦月
-- 译:如果不是正午就看不到太阳,如果不是半夜,就看不到月亮
重岩叠嶂,隐天蔽日
-- 译:层层的岩石排排的峭壁把天空和太阳都遮蔽了
文章结构
水(河流)
夏 => 奔放美
春冬 => 清幽美
秋 => 凄婉美
顺序:
由三峡环境旺至枯的描写顺序
全文结构严谨,布局整齐,用语言描写环境-情景交融,极其生动。
中心思想
《三峡》记述了长江三峡的雄伟险峻,描绘出三峡具有特色的四季环境,展现出了高山耸立的山水画画面。
写作特点
写景中使用的写作特点运用了动静结合的手法,全文以生动的描写,写出了三峡的山险拔、清幽秀丽的景色。郦道元抓住了景物的特点及从四季描写的角度进行描写。
写山:突出连绵不断、遮天蔽日的特点。 写水:描绘不同季节的不同景象。
夏:
“春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝𪩘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。”
优美的环境使作者禁不住赞叹“良多趣味”。
秋冬:
“林寒涧肃,常有高猿长啸”
,凄凉的声音持续不断,在空谷里“哀转久绝”。