Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA - Letícia rosa Marques de lima, COMUNICAÇÃO TÉCNICA,…
DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA - Letícia rosa Marques de lima
COMUNICAÇÃO VERBAL : É todo tipo de passagem ou troca de informações por meio de linguagem escrita ou falada.
LINGUAGEM FORMAL : Também chamada de "culta" está pautada no uso correto das normas gramaticais bem como na boa pronúncia das palavras.
LINGUAGEM INFORMAL : Representa a linguagem cotidiana, ou seja, trata-se de uma linguagem espontânea, regionalista e despreocupada com as normas gramaticais.
COERÊNCIA : Coerência é a característica daquilo que tem lógica e coesão, quando um conjunto de ideias apresenta nexo e uniformidade.
Para que algo tenha coerência, este objeto precisa apresentar uma sequência que dê um sentido geral e lógico ao receptor, de forma que não haja contradições ou dúvidas acerca do assunto.
COESÃO : É a ligação harmônica entre duas partes, utilizada na gramática como forma de obter um texto claro e compreensível.
Nos estudos linguísticos, a coesão textual consiste no uso correto das articulações gramaticais e conectivos, que permitem a ligação harmoniosa entre as frases, orações, termos, períodos e parágrafos de um texto.
COMUNICAÇÃO NÃO VERBAL : A comunicação não verbal é um aspecto importante no local de trabalho. Como o próprio nome diz, é aquela que acontece sem o uso de palavras faladas ou escritas. Inclui comportamentos aparentes, como: olhares, gestos, toques, posturas, assim como aspectos físicos, como: roupas, acessórios ou distância espacial.
ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO : Dizem respeito a cada aspecto presente no fluxo comunicativo, desde o momento em que a mensagem é emitida, até quando é recebida e compreendida. É importante salientar que esses elementos estão presentes em qualquer tipo de comunicação e podem sofrer alterações para adequarem-se ao contexto em questão.
HORIZONTAL
VERTICAL
A comunicação vertical acontece seguindo os vários níveis hierárquicos da empresa. Temos, por exemplo, um gestor e seus liderados. A comunicação entre eles é vertical, pois níveis diferentes estão se comunicando.
Uma vez que a comunicação vertical se refere a níveis diferentes, há dois fluxos dentro dessa comunicação:
Vertical Ascendente
Acontece de baixo para cima, ou seja, quando um colaborador se comunica com seu líder. Alguns exemplos são: sugestões, opiniões, reclamações, envio/apresentação de relatórios.
Vertical Descendente
A comunicação parte dos níveis superiores para os inferiores, e pode se dar através de instruções, regras da empresa, comunicados, entre outros.
TÉCNICAS DE ARGUMENTAÇÃO
Assim como outras competências ligadas à comunicação, a boa argumentação é algo que se aprende, se desenvolve e se aprimora.
A seguir algumas sugestões para melhorar a argumentação :
Use informação atualizada de fontes confiáveis
Assertividade da fala, uma mensagem longa, massiva e pouco interessante é incompatível com essa habilidade.
Storytelling é um recurso usado em muitos contextos e é eficaz em grande parte deles. Na argumentação, contar uma história pode, sim, ser uma estratégia interessante, especialmente para romper com a resistência daqueles que nos ouvem.
Fluxo de pensamento é aquilo que dá consistência à sua fala, que cria uma ordem lógica entre as suas ideias e, assim, potencia a sua argumentação.
Dominar a linguagem não-verbal é saber usar bem a voz e todos os seus recursos. Além disso, é garantir que exista uma harmonia entre conteúdo e expressões faciais. Boa gesticulação e postura também fazem parte dessa dinâmica não-falada.
A comunicação horizontal ocorre entre colaboradores de um mesmo nível hierárquico, sejam eles do mesmo departamento ou não. Também pode ser chamada de comunicação lateral, o que nos remete a um cenário de colaboradores lado a lado, no mesmo nível.
Para que esses fluxos de comunicação sejam implementados e alcance os resultados esperados dentro de uma empresa, alguns pontos devem ser levados em consideração:
Cultura da empresa
Analisar a cultura da empresa, bem como seus valores, missão, é de suma importância para definir os processos de comunicação interna, afinal isso irá contribuir para nortear as práticas de comunicação a serem repensadas e implementadas.
Ouça sua equipe
Empresas que querem crescer e engajar colaboradores também devem ouvi-los e estarem abertas à sua participação. Dê voz aos colaboradores e permita que eles deixem opiniões, sugestões e até inclua sua equipe em decisões importantes.
Comunicação acessível
Para que a empresa alcance os benefícios que os fluxos de comunicação interna oferecem, são necessários canais que sejam efetivos no ambiente interno, permitindo que as informações cheguem a seus destinatários sem ruídos e em tempo real.
Fomente o diálogo e evite conflitos
Proporcionar diálogos abertos, através de uma comunicação alinhada, pode evitar problemas relacionados a fofocas e mal entendidos dentro do ambiente de trabalho.
MODALIDADE DE COMUNICAÇÃO - HORIZONTAL E VERTICAL
COMUNICAÇÃO BILATERAL
: Exige reciprocidade entre o emissor e o recetor, que se veem na necessidade de alternarem os papéis. É o que sucede em todas as conversas, nos diálogos, nas entrevistas e em muitas outras situações.
COMUNICAÇÃO UNILATERAL
: Só exige a atuação de um emissor, enquanto o recetor é passivo.
ELEMENTOS
Código — a forma como a mensagem organiza-se, é um conjunto de sinais organizados de maneira que tanto o locutor quanto o interlocutor conheçam e tenham acesso.
Canal ou veículo — o meio pelo qual a mensagem é difundida, divulgada, o seu veículo condutor.
Referente ou contexto — o assunto que perpassa o ato comunicativo.
Mensagem — texto verbal ou não verbal propriamente dito, é a estrutura textual.
Receptor ou interlocutor — a quem a mensagem é dirigida, por quem ela é captada.
Emissor ou locutor — quem elabora a mensagem, quem diz.
ESTRUTURA LÓGICA
Ao escrever um texto técnico, buscamos uma visão que represente a realidade, com escrita que não dê margem à ambiguidade e múltiplas interpretações.
Evite termos desnecessários;
Evite excesso de adjetivos;
Use linguagem clara e objetiva;
Conheça o vocabulário mais adequado.
PRECISÂO
Use a palavra exata que melhor se ajuste para o que deseja informar, seja preciso.
Use parágrafos e frases curtas;
Tenha domínio sobre o conteúdo que você trabalha;
Consulte o dicionário tiver dúvidas sobre a definição correta de um termo.
CONCISÃO
Consiste em expessar a informação em poucas palavras.
Elimine palavras e expressões desnecessárias.
Sempre que for possível desenvolva uma ideia por parágrafo.
IMPESSOALIDADE
O tratamento impessoal deve ser adotado em assunto de cunho técnico.
Não emita sua opinião em um texto técnico, exceto quando for solicitado.
CLAREZA
O texto deve ser facilmente compreensível.
Ideias ordenadas de maneira racional;
Transformar frases negativas em positivas quando for possivel.
Não use neologismo, exemplo portinha, grandinho, negocinho, etc.
FORMALIDADE
Uso de linguagem formal de texto técnico é
imprescindível.
Emprego correto dos pronomes de tratamento;
Civilidade no qual o assunto é redigido.
POLIDEZ
Uso de expressões respeitosas e tratamento
apropriado para o leitor.
Não use expressões vulgares, tratamentos com intimidade (ex.: tu), gírias, ironia, interjeições e exclamações.
Dá ênfase apenas a leitura e interpretação de textos em inglês aplicados em uma área técnica.
COMO FUNCIONA O INGLÊS TÉCNICO?
Usar técnicas de Interpretação;
Conhecer as palavras mais comuns da sua área de atuação;
Conhecer os cognatos e falsos cognatos;
Principais verbos, expressões, pronomes, sufixos e prefixos;
COGNATOS
são palavras em inglês cuja a grafia e pronúncia são semelhantes ao português e seu significado é o mesmo nos dois idomas. segue alguns exemplos :
Special – especial.
Casual – casual.
Regular – regular.
Important – importante.
Comedy – comédia.
Formation – formação.
FALSOS COGNATOS
São palavras em inglês cuja a grafia e a pronúncia são semelhantes ao potuguês, mas seu significado é diferente entre os idiomas. segue alguns exmplos
:
Library – biblioteca.
Mayor – prefeito.
Parents – pais (pai e mãe).
Costume – traje.
Fabric – tecido.
Pasta – macarrão.
Realize – perceber.
PRINCIPAIS PREFIXOS E SUFIXOS
Os prefixos e sufixos em inglês, assim como no português, são morfemas que, quando adicionados antes (prefixo) ou após (sufixo) o radical da palavra, podem modificar seu significado.
Os prefixos mais usados da língua inglesa são: UN-, IN-, IM-, IL-, DIS-, IR-.
Os sufixos mais usados da língua inglesa são :
-NESS, -FUL, -LESS, -ABLE/IBLE, -LY, -HOOD, -SHIP.
PRINCIPAIS TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS PARA TI
...Boot, To reloot, Logoff/Logout, Database, Setup, Cache, Dashboard, Gateway, Firewall...
Login/Logon, USB, copyright, Backup, Browser, Upgrade, Input, output, Bios, Upload, Download, Settings...
Técnicas de leitura e interpretação: Prediction, Scanning e Skimming
PREDCTION
A predição, ou prediction é uma atividade de pré-leitura na qual se é levado a inferir, ou seja, deduzir o conteúdo de um texto. Isso pode ser aplicado em qualquer idioma.
SCANNING
É um técnica de leitura com o objetivo de encontrar alguma informação específica no texto.
SKIMMING
É um técnica de leitura com o objetivo de entender a ideia principal do texto.
COMUNICAÇÃO TÉCNICA
REDAÇÃO TÉCNICA
OBJETIVIDADE
Use as palavras em que sua expressão de ideias seja direta e facilmente entendida.
INGLÊS TÉCNICO