Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
CLAUSULADO GENERAL A TENER EN CUENTA A LA HORA DE REDACTAR UN CONTRATO…
CLAUSULADO GENERAL A TENER EN CUENTA A LA HORA DE REDACTAR UN CONTRATO INTERNACIONAL
Para la redacción de un contrato internacional hay que definir, con:
Claridad
Concreción
Sencillez
Congruencia
Quiénes son las partes contratantes, cuál es el objeto del contrato, y cuál es el contenido esencial del mismo.
Cláusulas finales
Modificación por forma escrita
Entire agreement
Confidencialidad
Notificaciones entre las partes
Impuestos y gastos
Idioma
Número de copias y firma de las partes
Indican en cuantas copias oficiales ha sido redactado el contrato, y que todas ellas integran y forman parte del contenido del contrato.
Se determina la lengua o lenguas oficiales del contrato.
Repartir de manera equitativa los impuestos y gastos realizados
Determinar el domicilio de las partes contratantes a efectos de realizar cualquier notificación
La información es confidencial
Constar que el contenido del contrato es el fijado finalmente por las partes
Impone la utilización de una forma escrita para toda modificación que se desee introducir en el articulado
Cláusula penal
Supone la indemnización tasada de daños y perjuicios en el caso de incumplimiento
Obligaciones de las partes (cláusulas)
Determinar las obligaciones asumidas por las partes, en términos de “claridad, sencillez, congruencia y concreción”.
Se deberán concretar extremos tales como las condiciones de entrega de la mercancía, el precio, las condiciones de pago, etc.
Encabezamiento y título del contrato
Suele constar en la primera página del contrato
Validez del contrato
Todos los contratos son válidos gracias al mero acuerdo entre los contratantes
Todo contrato se celebra, modifica o extingue por el mero acuerdo de las partes, sin ningún otro requisito
Lugar y fecha del contrato
La fijación de la fecha del contrato resulta importante para determinar su entrada en vigor y las normas vigentes en el momento de la celebración del contrato.
“En la ciudad de ………, a …… de ……… de ……”.
Cláusula de fuerza mayor
Consiste en una cláusula contractual en virtud de la cual la existencia de circunstancias excepcionales que alteren el equilibrio inicial del contrato, impidiéndole el cumplimiento de sus obligaciones
Identificación de las partes contratantes
Nombres de las partes
Dirección de domicilio
Número de identificación
Nacionalidad
Nombres del Notario
Preámbulo del contrato
Las partes expresan cuál es el motivo que las ha llevado a contratar. Las partes exponen aquí los motivos que tienen para celebrar el contrato
Definiciones
Suelen insertarse en los contratos internacionales unas cláusulas que tienden a definir los conceptos que se van a manejar a lo largo del propio contrato.
Cláusula de reserva de dominio
La propiedad de la mercancía vendida permanecerá en manos del vendedor hasta que el comprador no haya cumplido el precio pactado.
Cláusula de revisión de precio
El riesgo de que el precio pactado en el contrato pueda cambiar si se verifica, de forma imprevista, una variación súbita y excesiva del coste de los bienes o servicio
Entrada en vigor
Se suele establecer que el contrato entre en vigor en la fecha de formalización del mismo, es decir, en el momento de la firma.
Cláusula de resolución de controversias
Cláusula para resolver las controversias que puedan surgir derivadas de la firma del contrato, y la designación de la ley aplicable al fondo del asunto son dos cuestiones que deben quedar bien “atadas” a la firma del contrato.
Cumple las siguientes funciones:
Crea una serie de obligaciones entre las partes contratantes;
Excluye la intervención de los órganos jurisdiccionales para resolver el litigio
Indica que, en caso de litigio, ambas partes se someterán al arbitraje de un organismo especializado
JENNYFER ORTEGA