Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Geçiş Dönemi Eserleri (İlk İslamî Eserler) - Coggle Diagram
Geçiş Dönemi Eserleri (İlk İslamî Eserler)
KUTADGU BİLİG (Mutluluk veren bilgi)
İslamiyet etkisindeki ilk yazılı üründür.
1069 -1070 yıllarında (11. yy) Yusuf Has Hacib tarafından yazılmıştır.
Tabgaç Buğra Han'a sunulmuştur.
Mesnevi / Aruz (Fe’ûlün fe’ûlün fe’ûlün feûl)
Eserin başında yer alan Tanrı övgüsü ve Tanrı’ya yakarış İslamî Türk edebiyatının bize kadar gelen ilk tevhid ve münacat örneğidir.
Hükümdara siyasi öğütlerde bulunulur.
Devlet yönetiminin nasıl olması gerektiği üzerine düşünceleri, öğütleri içermesi bakımından bir siyasetname özelliği gösterir.
Alegorik
1 more item...
Dîvânu Lugâti't-Türk
1072-1074 yılları arasında (11. yy) Kaşgarlı Mahmut
Ebu'l Kasım
Abdullah'a sunulmuştur.
Tek yazma nüsha, Ali Emirî Efendi tarafından bulunmuş. Çeviri Kilisli Rıfat tarafından yapılmış.
Çoğu 4+3 duraklı 7 heceli, Beyitlerin çoğu ise aruz vezniyledir.
Türkçenin ilk sözlüğüdür. Hakaniye Lehçesi-Arapça karışık
7500 sözcüğün açıklaması yapılmıştır.
Coğrafya, tarih, sosyoloji, edebiyat, gelenek ve görenekler hakkında bilgi verir, ansiklopedik bilgi içerir.
Besim Atalay, edebiyat dünyasına tanıtmış.
1 more item...
ATABETÜ’ L HAKAYIK (Gerçeklerin Eşiği)
yüzyılda, Edip Ahmet Yükneki tarafından yazılmış.
Emir Sipehsalar'a sunulmuş
İslami ve ahlaki bilgiler, öğütler veren bir kitaptır.
Hakaniye Türkçesi
Aruz ölçüsüyle yazılmıştır. Kutadgu Bilig’in kalıbı ile yazılmıştır.
Eserde 46 beyit 101 dörtlük vardır. (14 bab)
Mani tipiyle kafiyelenmiştir. (aaxa)
Necip Asım tarafından bulunup yayınlanmıştır.
1 more item...
Divan-ı Hikmet
yüzyılda, Hoca Ahmet Yesevi'nin "hikmet" adı verilen şiirlerinin toplandığı bir eserdir.
Hakaniye lehçesi
Arapça ve Farsça sözcükler az
• Aruz ve hece ölçüsü bir arada kullanılmıştır. (hece daha baskın)
• Yalın bir dil ve canlı bir üslup kullanılmıştır.
Ahmet Yesevi'nin Hikmetleri;
don değiştirmek (Turna kuşu)
hurma (Aslan Bey)
Karaçuk Dağının ortadan kaldırılması
tayyı-ı mekan tayy-ı zaman
eşekle arasındaki dostluk
pamuk içinde köz gönderme