Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
51.2 ORTOGRAFIA - Coggle Diagram
51.2 ORTOGRAFIA
Em linhas gerais, o uso desse sinal:
b) para ligar os
pronomes mesoclíticos ou enclíticos:
amá-lo-ei, far-me-á, dê-me, comparam-na.
c) para
separar as sílabas
de uma palavra, inclusive na
translineação
(mudança de linha): a-ba-ca-xi, se-pa-ra-do.
a) para ligar as partes de
adjetivo composto:
verde-claro, azul-marinho, luso-brasileiro
Hífen com prefixos e pseudoprefixos
Emprega-se o hífen nos seguintes casos:
c) Nas formações com os prefixos
além-, aquém-, bem-, ex-, pós-, pré-, pró-, recém-, sem-, sota-/soto-, vice-/vizo-:
além-Atlântico, aquém-Pirineus, bem-criado, bem-vindo, ex-almirante...
d) Nas formações com o prefixo
mal-,
emprega-se hífen quando o segundo elemento começa por
vogal, j
ou
l:
mal-afortunado, mal-humorado, mal-limpo...
b) Nas formações em que o prefixo/pseudoprefixo termina na
mesma letra com que se inicia o segundo elemento:
anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular, arqui-irmandade...
e) Nas formações com prefixos
ab-, ob-, sob-, sub-, ad-,
cujo elemento seguinte se inicia por
r:
ab-rupto (abrupto também está certo), ob-rogar, sob-roda, sub-reitor, ad-renal, ad-referendar
a)
Antes de h:
anti-higiênico, circum-hospitalar, contra-harmônico, extra-humano, sub-hepático...
Hífen com sufixos
Nas formações por sufixação, apenas se emprega o hífen nos vocábulos terminados por sufixos de
origem tupi-guarani
que representam formas adjetivas, como
-açu, -guaçu
e
-mirim,
quando o primeiro elemento acaba em vogal acentuada graficamente ou quando a pronúncia exige a distinção gráfica dos primeiros elementos:
amoré-guaçu, anajá-mirim, andá-açu, capim-açu, Ceará-Mirim.
Hífen em locuções
Nas
locuções de qualquer tipo,
sejam elas substantivas, adjetivas, pronominais, adverbiais, prepositivas ou conjuncionais,
NÃO se emprega, em geral, o hífen.
c)
Pronominais
cada um, ele próprio, nós mesmos, quem que que seja
d)
Adverbiais:
à parte, à vontade, depois de amanhã, em cima, por isso
b)
Adjetivas:
cor de açafrão, cor de café com leita, cor de vinho
e)
Prepositivas:
abaixo de, acerca de, acima de, a fim de, a par de, à parte de, apesar de, debaixo de, enquanto, por baixo de, por cima de, quanto a
a)
Substantivas:
cão de guarda, fim de semana, sala de jantar
f)
Conjuncionais:
a fim de que, ao passo que, contanto que, logo que, por conseguinte, visto que
EMPREGO DO HÍFEN
O uso do hífen é meramente
convencional
. Algumas regras esclarecem poucos problemas, mas muitos serão resolvidos apenas com a consulta ao dicionário. Ainda assim alguns gramáticos divergem em determinados casos.
"Só se ligam por hífen os elementos das palavras compostas em que se mantém a noção de composição, isto é, os elementos das palavras compostas que mantêm a sua independência fonética, conservando cada uma a sua própria acentuação, porém formando o conjunto perfeita unidade de sentido".