Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Stress Perception in L1 and L2 Spanish and English - Coggle Diagram
Stress Perception in L1 and L2 Spanish and English
Spanish contains a large number of accented words in contrast to English, so some words only differ in terms of accent placement.
English and Spanish have the accent to the right, with the main accent in the final three-syllable window.
Stress, as a linguistic phenomenon, is used almost universally in all languages. It's used on.
Suprasegmental
Emphasis
Phonemes
Accent
Stress
.
Stress as a linguistic phenomenon, is used almost universally in all languages.
Often times, languages that do not have a defined syllable for the accent have a "window" of syllables where the main accent may reside. For example, Creek has a two-syllable trailing window.
ENGLISH
The use of the English tone for the accent in selected words could also play an important role.
English, like Spanish, has contrastive stress, but minimal pairs are rarer and usually cross word categories.
Native English speakers respect the stressed syllable because the values for each correlation are well matched.
SPANISH
The beginnings of spoken words with stress information prevail words with the same stress pattern over words with a different stress pattern, even when all sounds are the same.
The hypothesize a connection between perception and production.
Spanish contains a large number of contrastively stressed words, meaning that some words differ only in terms of stress placement.
For example, many verb conjugations rely solely many verb conjugations rely solely on stress placement to distinguish themselves: cantó ‘she sang’ is very different from canto ‘I sing’.