Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Castellano - Coggle Diagram
Castellano
Texto y las propiedades textuales
El texto
Es una unidad de comunicación global, que emite un hablante, oralmente o por escrito, de forma intencionada, con un propósito comunicativo y una situación concreta
Propiedades textuales
La coherincia
Es la propiedad según la cual se establece una relación lógica entre las partes de un texto teniendo el mismo tema y estando relacionadas entre si
Principios de coherència en un texto
Selección de la información
Progresión temàtica
Tema: información del receptor
Rema: información nueva
La cohesión
La cohesión es la propiedad por la cual los elementos de un texto estàn conectados o relacionados entre sí y nos permide introducir contenidos nuevos de manera lingüística y estilísticamene
Procedimientos
Gramaticales
Tipo de función sintàctica
Pronominalizacón [anàfora (reproducción de un elemento mencionado anteriormente), catàfora (relación entre un elemento de texto y otro que aparece despuès)]
Deixis ( señalar elementos del contexto como de persona, espacial y temporal
Elipsis (Suprimir elementos ya mencionados)
Léxicos
Relaciones de significado
Repetición
Sustitución (sinonimos, antonimos, hiperónimos, perífrasis metàfora y metonimia)
Conexión
Es la propiedad que se usa para conectar las ideas de un texto con marcadores textuales y conectores
Adecuació
Es la propiedad que indicael tipo de formalidad y la situación (espacio, tiempo y formalidad)
La tipología textual ylos textos orales
Conjunto de textos que presentan rasgos comunes
Narración.
• Descripción.
• Exposición.
• Argumentación.
• Retórico o literario.
• Instructivo.
• Predictivo.
• Conversacional.
• Humanístico.
• Científico-técnico.
• Jurídico.
• Administrativo.
• Medios de comunicación.
• Publicitario
Diferèncias entre lengua oral y escrita
Lengua escrita
Utiliza letras o grafías.
• Se percibe por la vista.
• Requiere un aprendizaje riguroso y el conocimiento de la normativa.
• Emisor y receptor no tienen por qué compartir ni el espacio ni el tiempo ni las mismas circunstancias.
• No es interactiva: emisor y receptor no intercambian sus papeles.
• No hay elementos no lingüísticos. Hay signos de admiración, interrogación, puntos suspensivos…
• Más elaborada y conservadora.
• Carece de interrupciones.
• Perdura en el tiempo: se puede corregir, releer, ampliar…
• Neutraliza las variantes dialectales ajustándose a la norma.
• Sintaxis lógica; uso de una lengua más cuidada y elaborada.
Lengua oral
Utiliza sonidos.
• Se percibe por el oído.
Emisor y receptor comparten la situación, espacio (no necesariamente), tiempo y contexto.
• Interactiva: intercambio de roles comunicativos entre emisor y receptor.
Viva, espontánea y más permisiva.
• Interrupciones.
• Efímera.
• Variantes dialectales.
• Sintaxis menos cuidada: frases inacabadas, frases hechas, muletillas…
Se aprende de forma natural
• Comunicación no verbal: miradas, gestos, entonación…
Textos orales esponàneos
Sin elaboración previa (conversación)
Textos orales planificados
Singulares o individuales
Conferencia, Informe Oral, Discurso, Otros
Plurales o colectivos
Entrevista, Debate