Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
文獻查證APA7, 護4-7 50711020彭杏妤 50711243羅嘉琪 50711360黃筠淇 50711365林姿柔 …
文獻查證APA7
文末參考文獻寫法
參考文獻之期刊名稱、官網名稱、書名或期刊卷數一律以斜字體。
參考文獻順序
2.英文
1.中文
英文參考文獻之期刊名稱需要寫出全名,且每個字的字首需大寫,不可只寫縮寫呈現。
姓氏排名順序
中文文獻:依作者姓氏筆畫順序排列(貢獻度較多者則需擺第一順位)
英文文獻 : 依作者姓名的字母順序排列
格式
英文 : 第一行靠左第二行起縮排四個字母
中文 : 第一行靠左第二行起縮排二個字體
英文作者先寫姓,名字以大寫字母縮寫代替
標點符號
中文 : 全型
英文 : 半型
文獻查證
構成護理報告的學理依據,使報告更具學術性及科學性
運用護理新知於臨床實務以解決困境
與主題的相關性及可應用性
相關性 : 文獻與個案護理問題的密切關係
可應用性 : 護理過程文獻能應用的程度(特別為評估和措施)
近五年內之中、英文獻
需使用一些連接詞串連資料
第一手資料為宜
引用文獻或資料數據時須註明出處
運用實證護理資料,更具適切性和說服性
第一手資料及二手資料的差別
第二手資料 :
引述他人研究結果的文章,針對某一主題所做的回顧性文獻報告
第一手資料primary source :
研究者本身寫的研究報告資料,大多出現在以研究性文章為主的期刊中
改寫與摘寫概念
改寫:不偏移作者本意,換句話說,
摘寫 : 不偏離作者本意,一言以蔽之,摘錄重點
護4-7
50711020彭杏妤
50711243羅嘉琪
50711360黃筠淇
50711365林姿柔
50711396劉珮苓