Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
La credibilidad de la voz del intérprete en la administración de justicia …
La credibilidad de la voz del intérprete en la administración de justicia
Papel de la voz en la comunicación
Disciplinas
Acústica
Psicoacústica
Psicología social
Investigación sobre la voz en la interpretación
Comunicación radiofónica
Fonética
Interpretación de conferencias
Evaluación de la calidad de la interpretación simultánea
Dimensión paralingüística de la interpretación
Estudios de interpretación
Voz del intérprete
Transmite aplomo y credibilidad
Efecto negativo
Menor taza de éxito comunicativo
Efecto positivo
Impacta en la imagen del acusado
Pioneros
Callados
Exploró el efecto de la entonación en la percepción de calidad
Voz
Competencia más importante del intérprete
Proceso
Intérprete
Se mete en la piel del orador
Modula su voz
Controla los rasgos sonoros irritantes
Orador
Monótona
Castiga la percepción de calidad y fiabilidad de la interpretación
Pradas
Afectación al contenido
Irritación e inseguridad
Personalidad y emociones
Afectan la impresión del atractivo social
Menor credibilidad
Falta de fluidez
Aspectos verbales
Prosodia
Entonación
Dicción
Fluidez
Desarrolla la disciplina
Doble dimensión
Vocal-no verbal de la interpretación
Canal múltiple
Paralenguaje
Quinesia
Lenguaje
Verbal de la interpretación
Calidad en interpretación
Límites comunicativos de las palabras
Sensibilizar al intérprete
Aspectos verbales de una lengua
Variables de interpretación
Finalidad informativa
Presentación formal
Estudio piloto
Objetivo
Analizar la voz del intérprete judicial
Percepción de credibilidad
Intérprete
Orador
Hipótesis
Voz
Psicología
Radio
Usuario
Mayor credibilidad al testimonio
Rasgos sonoros de la voz del intérprete
Material
Video
Retransmisión del juicio del 11M
Declaración de Rabei Osman El Sayad
Árabe-español
Escuchar y evaluar la interpretación
Percepción de los usuarios
Sujetos
Personas sin conocimiento en Derecho
Profesor de árabe en calidad de intérprete
Método
Enfoque observacional
Cuestionarios
Usuario
Evaluación
Atribución de personalidad en la voz del intérprete
Evaluación de la credibilidad en su presentación
Gusto o irritación en la voz del intérprete
Partes
Percepción de las dimensiones sonoras de la voz
Velocidad de emisión
Entonación
Volumen
Tono
Fluidez
Acento nativo
Sondeo de la atribución de personalidad
Rasgos sonoros de la voz del intérprete
Poco creíble
Inseguridad
Introvertido
Nerviosismo
Credibilidad trasladada por el intérprete
Profesor
Evaluación global de la interpretación
Transmisión correcta
Completa
Resultados
Sonoridad de la voz
Se aprecia la velocidad
Volumen modulado
Voz gris y fría
Irrita la voz monótona