Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Waarom leren Nederlands is niet makkelijk DE PROBLEMEN - Coggle Diagram
Waarom leren Nederlands is niet makkelijk
DE PROBLEMEN
Nederlandse klanken
Oorzaak
breed continuüm van mogelijke klanken
Resultaat
Nederlands; klanken voor vreemde oren moeilijk te herkennen en reproduceren
klinkers en medeklinkers die veel fonetische eigenschappen of klankkenmerken delen + die niet in een vreemde taal voorkomen -> moeilijk te onderscheiden voor niet-Nederlandstaligen
Gevolg
elke taal -> eigen klinkers en medeklinkers -> op unieke manier uitgesproken door moedertaalsprekers
Verkeerde klemtoon
Gevolg
anderstaligen klinken ‘buitelandsig’.
Theorie klemtoon
normaal op eerste lettergreep. Behalve: eerste lettergreep bevat een sjwa + lettergreep kan verspringen bij toevoeging achtervoegsel
Bij leenwoorden: klemtoon moeilijk te voorspellen
Oorzaak
anderstaligen kopiëren klemtoonpatroon uit moedertaal naar het Nederlands -> in Nederlands: klemtoon niet op vaste plaats <-> Fins, Pools,…
Resultaat
cursisten genoodzaakt klemtonen uit hoofd te leren
De Nederlandse bepaalde lidwoorden
Oorzaak
woord is ml. , vr. of onz. ? -> in het Nederlands amper beregeld
Gevolg
anderstaligen weten hier geen weg mee
Maar...
onderscheid ‘de’/’het’ -> zal verdwijnen volgens wetenschappers -> grammaticale vereenvoudiging -> al zichtbaar -> verdwijning verschil tussen mannelijke en vrouwelijke de-woorden in Nederlands-Nederlands -> verwijzing vrouwelijke woorden met ‘hij’ -> masculinisering
Verklaring verschil Nl-Nl en Be-Nl:
in Vlaanderen ook standaardtaal of tussentaal-> verwijzing naar de-woorden met juiste geslacht
Woordvolgorde
Oorzaak
Nederlands -> complex beregelde woordvolgorde
Want:
enkelvoudige zinnen -> SVO , samengestelde zinnen met nevenschikkend voegwoord (en of maar) -> SVO, samengestelde zinnen met onderschikkend voegwoord -> woordvolgorde verandert plots + ond. vooraan in zin of ww. in voltooide tijd -> woordorde verandert
Gevolg
anderstaligen maken fouten
Extra moeilijkheid
lange 'werkwoordtreinen' (opeenvolging van vele werkwoorden)
Werkwoorden zoals 'zitten', 'staan', 'liggen'
Oorzaak
hoe gebruiken? moedertaalsprekers -> voelen dit intuïtief aan
Gevolg
lijkt pure willekeur voor anderstaligen -> blijven in verbazing achter
Voorbeelden ter verduidelijking
‘De kandelaar staat op de schouw, de lucifers liggen ernaast en de kaarsen zitten in de doos’
Mogelijke theorie als oplossing
breder dan hoog -> ligt , hoger dan breed-> staat
Maar...
theorie niet waterdicht...
Andere werkwoorden die zorgen voor moeite
laten
afscheidbare werkwoorden: zelfde voorvoegsel -> soms niet, soms wel afscheidbaar + zelfde ww. kan scheidbaar en niet scheidbaar zijn
Imperatief
theorie
Meestal: infinitief -en -> imperatief
Maar...
addertje onder het gras: naakt bevel-> onbeleefd en autoritair
Oplossing
verzachtende woorden: eens, maar, toch of een combinatie
Gevolg
anderstaligen krijgen dit moeilijk onder de knie
Overbodig partikel
Oorzaak
Nederlands bevat aantal overbodige partikels -> verwijzen naar niets concreets -> functioneren vaak als onderwerp (kan niet missen in de zin)
Gevolg
moeilijk te vatten voor anderstaligen
Voorbeelden ter verduidelijking
'Het sneeuwt.' 'Het lekt op zolder.' 'Ik heb er twee.'
Het probleem ‘er’
niet makkelijk te vatten wanneer wel en niet (ook niet in 1 regel uit te leggen) -> kopzorgen bij anderstaligen