Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
Los sentidos de la Sagrada Escritura - Coggle Diagram
Los sentidos de la Sagrada Escritura
La Iglesia posee una rica tradición en la interpretación de la Sagrada Escritura.
Comenzó ya en el nuevo testamento donde el antiguo testamento se interpretó y fue desarrollado quedando sistematizado en el periodo medieval.
Existen dos sentidos básicos de la Escritura: el literal y el espiritual.
El sentido literal se refiere al significado de las palabras en sí mismas.
Es “aquello que ha sido expresado
directamente por los autores humanos inspirados”
Ha sido descrito de muchas formas: sentido verbal
o gramatical, sentido llano, el sentido que estaba en la intención del autor humano, el sentido que quería darle el autor divino, el sentido histórico...
Se descubre mediante el estudio cuidadoso y atento del texto bíblico, usando todas las herramientas de interpretación disponibles para expandir los conocimientos sobre el contexto histórico y literario para llegar a un mejor entendimiento.
El sentido espiritual surge cuando lo que significan las palabras de un texto tiene también otro significado que va más allá del literal.
El sentido espiritual es “el expresado por un texto bíblico, cuando se lee a la luz del Espíritu Santo en el contexto del misterio pascual de Cristo y de la nueva vida que proviene de él”
Los primeros Padres de la Iglesia usaron diferentes términos para referirse al sentido espiritual del texto como sentido alegórico, misterio o sentido místico, y theoria.
El sentido alegórico se refiere al significado que está oculto bajo la superficie del texto.
La búsqueda del significado alegórico en los textos tiene su origen en el mundo griego, especialmente en la filosofía platónica.
Se empleaba para buscar el sentido de los mitos griegos, en los cuales los dioses aparecían a menudo como seres rudos de comportamiento inmoral.
Detrás del método alegórico se encontraba la noción de que los autores de edades anteriores componían sus trabajos en un leguaje velado.
El sentido tropológico se preocupa por las lecciones morales que pueden derivarse del texto bíblico.
Si los eventos en el pasado de Israel fueron puestos en las Escrituras “como advertencia para los que vivimos en los últimos tiempos” entonces podemos aprender cómo debemos
vivir prestando cuidadosa atención a la historia de Israel
El sentido anagógico representa un cambio de enfoque hacia el futuro, especialmente hacia el final de los tiempos y las últimas cosas.
Mira al objetivo de nuestro peregrinar por esta vida mientras somos “guiados” a la casa celestial.
Las bases sentadas por la iglesia medieval continúan siendo el soporte de las investigaciones posteriores sobre el significado de los textos bíblicos.