Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
第十八单元 我爱我的国家, 一、国庆, 二、阳光下的马来西亚 - Coggle Diagram
-
一、国庆
在一九五七年八月三十一日那天,
-
Zài yījiǔwǔqī nián bā yuè sānshíyī rì nèitiān,
-
从那天起,每年的八月三十一日,
Cóng nèitiān qǐ, měinián de bā yuè sānshíyī rì,
From that day on, every year on August 31st,
-
今天又是国庆,
-
Today is National Day again,
-
电视节目,大多是表现爱国的画面:
Diànshì jiémù, dàduō shì biǎoxiàn àiguó de huàmiàn:
-
听,国歌响起了!国旗在歌声中慢慢升起。
Tīng, guógē xiǎngqǐle! Guóqí zài gēshēng zhōng màn man shēng qǐ.
Listen, the national anthem has sounded! The national flag rose slowly amidst the singing.
看,男女老少在唱歌、跳舞,为国家欢呼。
Kàn, nánnǚ lǎoshào zài chànggē, tiàowǔ, wèi guójiā huānhū.
Look, men, women and children are singing and dancing, cheering for the country.
二、阳光下的马来西亚
阳光下的马来西亚,多么美丽,
Yángguāng xià de mǎláixīyà, duōme měilì,
Malaysia under the sun is so beautiful,
阳光,照着农田,稻米金黄。
Yángguāng, zhàozhe nóngtián, dàomǐ jīnhuáng.
The sun shines on the farmland, and the rice is golden.
阳光,照着果园,瓜果飘香。
Yángguāng, zhàozhe guǒyuán, guā guǒ piāo xiāng.
The sun shines on the orchard, and the melons and fruits are fragrant.
阳光,护着这片土地。
Yángguāng, hùzhe zhè piàn tǔdì.
-
阳光下的马来西亚,多么安乐,
Yángguāng xià de mǎláixīyà, duōme ānlè,
Malaysia under the sun, how peaceful,
阳光,照着房屋,家家明亮。
Yángguāng, zhàozhe fángwū, jiā jiā míngliàng.
The sun shines on the house, and every house is bright.
阳光,照着人群,人人共舞。
Yángguāng, zhàozhe rénqún, rén rén gòng wǔ.
The sun shines on the crowd, and everyone dances.
阳光,爱着这片土地。
Yángguāng, àizhe zhè piàn tǔdì.
-