Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
漢語共時語料庫與追蹤語料庫語料庫語言學的新方向 : - Coggle Diagram
漢語共時語料庫與追蹤語料庫語料庫語言學的新方向 :
LIVAC 语料库的延伸
从【共时语料库】到【追踪语料库】
采用了2个严谨(视窗)模式
“共时性” 即定期收集各地同日的同步语料,每次约5万字
“历时性” 代表性语言的全面动态以及有关语言背后的社会文化状况
LIVAC京港台三地詞彙異同的分析
三地詞彙的異同
三地雖然同是使用現代漢語,但詞彙及用詞習慣上仍有所差異。
三地詞彙的異同的兼類與流動性
各華語區對使用漢語的標準和習慣有著明顯不同,體現在詞彙、語法、詞義等層面。同一個詞形可以用在不同的位置,擔當不同的語法角色。例如:動名兼類
新聞熱點人物及社會文化意義
冠詞稱呼與身分認同
新聞人物褒貶指數
楊利傳現象與族群認同
名人榜
結語
超大規模的LIVAC語料庫,兼具共時和歷時的特點
詞彙的演變與宏觀看法
零
本意:客觀的數詞,沒有主觀價值。
引申意:表示強調「沒有」。例如:零成本、零容忍
軟、硬
本意:用來形容實物。
引申意:近來逐漸虛化。例如:硬道理、軟實力
男、女
引申意:分別指稱具某種特徵的「男」或「女」的群體或個體。例如:型男、宅男、熟女、剩女
本意:性別之男與女。
族
引申意:指稱各種共同特徵的群體。例如:北漂族、追星族
本意:有血緣甚至組織的種族、民族、家族。
前言
汉语语料库的发展
内容
古汉语语料库,文言白话平行语料库
形式
儿童语料库,科技理论语料库和专利语料库
语种
可比语料库,平行语料库。
加工深度
词性、句法、语义等: 中文树库, 中文命题库