Please enable JavaScript.
Coggle requires JavaScript to display documents.
韻母發音原理、發音及練習 - Coggle Diagram
韻母發音原理、發音及練習
-
課堂重點
-
-
(2)韻母分類
-
- 依照「國語」運用的注音符號分類:單韻母、複韻母、聲隨韻母、捲舌韻母(兒化音韻母)、結合韻母、空韻。
-
-
綜合討論
韻母發音原理
-
Q4.依照元音發音因素,請畫出現代漢語元音(單元音韻母)的表格。
-
-
韻母發音及練習
Q3.前山後山圓眼嚴:前山有個嚴眼圓,後山有個圓眼嚴;二人上山來比眼,也不知嚴眼圓的眼圓?還是圓眼嚴的眼圓? 這個繞口令主要練習的是哪兩個韻母?這兩個韻母要如何區別及怎麼進行教學?
-
Q4.阿公說話不清楚,不知道是「野狗落水,野果漏水,還是野果落水,野狗漏水」,阿公要練習的是哪兩個韻母?這兩個韻母要如何區別及怎麼進行教學?
-
Q2.聲隨韻母,在普通話中又稱為鼻韻母,有前後之分。前鼻韻母為an/en,後鼻韻母為ang/eng,前後兩者之差別在哪裡?
-
Q5.某個星期六晚上,媽媽問外公,二十歲的「妹妹去哪裡?」外公說「桃園龜山」。媽媽問她為什麼要去桃園龜山?外公又說 「桃園龜山」。媽媽又再問一次她在桃園龜山有什麼事?為什麼要去那裏?外公很生氣再說一次「桃園龜山」。你知道外公要說的是什麼嗎?外公有哪些音需要練習呢?
(1)星期六妹妹「同學過生」,是浙江鄉音腔調的誤會。
(2)同tóng(鼻輔音尾)/桃táo(下降複元音);學xué/園yuán未成阻(舌面前)+上升複元音/鼻輔音尾。過guò (上升複元音) →龜guei (三合元音);生sheng/山shan 鼻輔音尾;舌頭上升部位+口腔接觸密合。
Q1.依照漢語單元音韻母發音因素,在國語元音圖內寫下對照的漢語元音(注音、拼音皆可)
-
自由補充
補充資料1
資深華語教師賈成達利用圖像聯想教學法,創立了注音符號新字體,以「英文拼音學注音符號,再以注音符號學漢語拼音」,這套創新的華語教學方法,他稱之為:「華語雙拼‧快注音」直觀教學法。
新字體注音符號,像是英文小寫體,對外國學生來說有 「三好」:「好認」、「好寫」、「好拼音」。上周五在台師大有一場賈成達的「華語雙拼‧快注音」教學觀摩,經過現場試教,剛到台灣一個月的法國的外籍生,當場學會37個注音符號,還能拼讀字音。賈成達利用中文與英語的諧音,教導外國學生中文生詞,例如:巴黎、巴士、倫敦、巧克力,輕鬆學會簡單辭彙。他認為,不需要特別排斥哪一種拼音,這一套新式的符號系統,讓外國學生一次學會2種拼音符號,又能激發學習中文的興趣,才能鼓勵外籍生有信心學好中文。
自由延伸1
以我的觀點來看,我認為教導外國學生雙拼快注音像是多繞了一圈,他們透過雙拼快注音學會注音符號的發音和初步認讀後,他們還是需要再花時間記下原本的注音符號長什麼樣子,因此這似乎是為了在短時間看到認讀成效而設計的,並不是這個方法不好,但是我認為這個方法更適合學生在課堂上學完標準的注音符號寫法和發音後,為了怕回家複習時忘記,可以用雙拼快注音做記號來輔助學習正規的注音符號。
-
自由延伸2
資料中提到的ㄨ/う段音:兩者的舌位相同,但「ㄨ」為圓脣音,「う段」音是展脣音,而且有趣的是,當下我發現不同時我有詢問應日系的同學,然而應日系的同學也沒有發覺這兩個音是不同的分類,更讓我理解為何外國學生在學習發音時會發出很類似的音但我們華語人士一聽就知道不是我們所要教他們的音,因此做為華語老師,我們可以多參考這些研究資料,了解這些相似的發音,才能再思考該如何讓外國學生分辨出兩個音的不同,以及順利發出我們要教他們的音。
補充資料2
日語中的元音為あ[a]、い[i]、う[ɯ]、え[e]、お[o]這五個成分,相對於華語而言,少了很多。日語沒有華語韻母裡面的「複韻母」(ㄞ、 ㄟ、ㄠ、ㄡ)、「聲隨韻母」(ㄢ、ㄣ、ㄤ、ㄥ)、「捲舌韻母」(ㄦ),也沒 有「結合韻母」(共二十二個)。這些都有可能會形成日籍學生學習華語語 音上的難點。 此外,可能會造成日籍學生混淆的華語韻母整理如下: 1. ㄚ/あ段音:「ㄚ」相對於日語的「あ段」音而言,雖然二者的舌位都是 一樣的,但舌頭的前後位置不同。發「ㄚ」音時,舌頭是放在中間;發 「あ段」音時,舌頭卻是靠近前面的。 2. ㄨ/う段音:兩者的舌位相同,但「ㄨ」為圓脣音,「う段」音是展脣音。 3. ㄝ/え段音:兩者皆為展脣音,但舌位高低不同。 4. ㄛ/お段音:兩者皆為圓脣音,但舌位高低不同。
影片欣賞
Q1.根據〈外國人學中文碰到的囧事〉和〈老外說中文〉,外國人說中文時容易出現的偏誤,有那些種類?
-
-
-
-
-